"My attitude has changed."

Перевод:Мой настрой уже изменился.

7/17/2014, 5:40:23 AM

63 комментария


https://www.duolingo.com/Yury20
  • 25
  • 1585

Тоже не понимаю, зачем здесь акцент со словом "уже"? Обычно таким акцентом при переводе на русский подчеркивают Past Perfect (My attitude had changed). А Present Perfect обычно никак не подчеркивают, только контекстом.

7/27/2014, 6:53:50 PM

https://www.duolingo.com/metrist

Без "уже" принимается.

6/9/2017, 9:58:41 AM

https://www.duolingo.com/Demendroid

Present Perfect используется с already, just, never и тд. см. правила..."уже" подчеркивает время present P. Без "уже" можно перевести My attitude changed

11/13/2015, 4:42:27 PM

https://www.duolingo.com/ViGor72
  • 25
  • 18
  • 15
  • 64

Практически в любой перевод Present Perfect можно вставить "уже" независимо есть "already" в оригинале или нет.

2/6/2016, 11:13:56 AM

https://www.duolingo.com/vMis3

"Мое настроение изменилось" А почему бы и нет? У женщин такое часто случается:-)

10/15/2015, 5:14:14 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Это если бы здесь было не attitude, а mood.

10/16/2015, 7:12:10 AM

https://www.duolingo.com/Dude343
  • 14
  • 13
  • 6

в одном из правильном ответе написано "настрой". Так почему же нельзя тут настроение?

8/23/2016, 7:13:33 AM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Настрой и настроение - разные вещи.

8/23/2016, 12:09:43 PM

https://www.duolingo.com/Dude343
  • 14
  • 13
  • 6

одно и то же. Смотря в каком контексте. Тут же он не указан, поэтому можно и так, и так.

8/23/2016, 3:44:34 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

attitude - отношение, позиция, настрой по отношению к чему-либо, но никак не настроение. Можете сами посмотреть в словаре.

8/23/2016, 4:01:42 PM

https://www.duolingo.com/AlexanderSomov

настроение это отношение к жизни, к ситуации, вполне подходит.

10/4/2017, 11:34:53 PM

https://www.duolingo.com/Alsolo

Лучше бы mood тут

8/12/2016, 5:08:23 PM

https://www.duolingo.com/MarinaLif
  • 21
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 135

Я бы перевела "моя позиция изменилась". Слово "позиция" в русском допускает различные оттенки смысла, как и слово attitude.

6/4/2016, 3:23:45 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Надо было так и попробовать. Может быть и подошло бы.

6/4/2016, 4:15:26 PM

https://www.duolingo.com/MarinaLif
  • 21
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 135

Да, подошло.

6/4/2016, 5:39:35 PM

https://www.duolingo.com/RED13fox

Я бы перевела это предложение, как, моё отношение изменилось

9/22/2017, 1:12:16 AM

https://www.duolingo.com/zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1372

Я бы тоже. В любом случае, этот вариант принимается.

10/12/2018, 9:54:39 PM

https://www.duolingo.com/VladBabkov

я написал "Мое настроение изменилось". Ошибка! Предложен ответ "Мое мышление изменилось". Как это понять? Разве настрой и настроение не идентичны? И разве это слово можно перевести как "мышление"?

9/27/2017, 9:19:31 AM

https://www.duolingo.com/dmitriy-kalmykov

в следующий раз прежде чем задать вопрос прочтите ранее (до вас) заданные вопросы и ответы - ваш вопрос уже обсуждался

3/9/2018, 8:05:00 AM

https://www.duolingo.com/GregMon20

По слову attitude. Мне сложно понять его применение. Может кто-то дать его русский перевод, который подойдет в большинстве фраз. Чтобы это было только одно слово. Вот, к примеру, слово "позиция" подойдет во всех случаях применения этого слова или нет?

11/10/2018, 6:10:40 AM

https://www.duolingo.com/dmitriy-kalmykov

100% варианта для любого случая не бывает.... На мой скромный взгляд самый средневзвешенный вариант перевода "подход" (кстати в данном упражнении при таком переводе не возникло бы коллизий на тему настрой/настроение)

11/10/2018, 6:18:57 AM

https://www.duolingo.com/AndreyBa

Мое настроение поменялось - не принял(

12/10/2017, 6:28:43 PM

https://www.duolingo.com/zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1372

Настроение = mood.

9/12/2018, 3:34:58 PM

https://www.duolingo.com/IlgamGaysin

Почему не используется страдательный залог? My attitude has been changed?

8/18/2016, 10:29:49 AM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Он не нужен. Change - это и менять и меняться.

8/18/2016, 11:59:31 AM

https://www.duolingo.com/IlgamGaysin

но ведь в данном случае говориться про то, что мнение изменилось, а не о том что я его поменял. Следовательно, мнение страдает от человека и почему тогда мы не используем страдательный залог?

8/24/2016, 4:52:56 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Страдательный залог был бы для фразы: мнение было изменено или мнение изменили. Тут мнение изменилось.

8/25/2016, 1:34:09 PM

https://www.duolingo.com/provisor70
  • 23
  • 11
  • 9
  • 8
  • 4
  • 2

мой вариант - "мое настроение изменилось", мне дает перевод "Моё мышление изменилось." ай-яй-яй

9/29/2017, 7:55:43 AM

https://www.duolingo.com/StanislavG388267

Подсказка слова attitude не выдает перевод мироощущение. Есть настроение, отношение.

1/19/2018, 10:37:25 AM

https://www.duolingo.com/dmitriy-kalmykov

не настроЕНИЕ а настроЙ... разные слова

3/9/2018, 8:07:16 AM

https://www.duolingo.com/AaiA8
  • 25
  • 178

Настрой — см. настроение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова.

3/28/2018, 2:43:59 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Если слова - синонимы, это не значит, что они взаимозаменяемы. И два синонима не перестают быть двумя разными словами, имеющими два разных перевода.

3/28/2018, 2:54:38 PM

https://www.duolingo.com/Adorable-x

Согласен. "Потому что", "ибо" могут быть легко заменены словом "поскольку". И может сходу показатся что это абсолютный синоним. Зато в фразу : "Поскольку я богат мне не нужно работать." не получится вначале вставить "потому что".

1/30/2019, 2:05:19 AM

https://www.duolingo.com/AaiA8
  • 25
  • 178

Слово "настрой" относится к разговорной лексике, то есть ненормированной (не путать с ненормативной). Поэтому считаю, что создателям сайта все-таки надо предусмотреть вариант литературного перевода.

1/31/2019, 8:03:13 AM

https://www.duolingo.com/Lmilana
  • 14
  • 14
  • 11

правильней настроение, а не настрой

2/26/2018, 6:05:19 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Это другое слово с другим значением и переводом.

2/27/2018, 12:31:44 AM

https://www.duolingo.com/Diolong2

Причем мироощущение ??..

3/29/2018, 5:49:23 AM

https://www.duolingo.com/Petrzpua

Кто такой этот настрой?

9/12/2018, 3:27:24 PM

https://www.duolingo.com/DkAf5
  • 22
  • 481

мне выдали вместо "настроение" "мышление". Это как понимать?

10/23/2018, 5:45:31 PM

https://www.duolingo.com/dmitriy-kalmykov

attitude это НЕ "настроение"

10/23/2018, 6:47:21 PM

https://www.duolingo.com/zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1372

И предсказать, что именно предложит Дуо в случае ошибки (а "настроение" - безусловная ошибка в данном контексте) практически невозможно.

10/23/2018, 7:03:40 PM

https://www.duolingo.com/AAQo11

Мое настроение изменилось. Это разве ошибка !?!?!

1/26/2019, 2:46:00 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Да откуда тут настроение?

1/26/2019, 3:06:36 PM

https://www.duolingo.com/Avis1599

Ааааа

1/31/2019, 5:15:20 PM

https://www.duolingo.com/Avis1599

Что за ужасный перевод?!

1/31/2019, 5:15:44 PM

https://www.duolingo.com/Avis1599

Тест

1/31/2019, 5:19:48 PM

https://www.duolingo.com/Avis1599

Леее

1/31/2019, 5:20:08 PM

https://www.duolingo.com/YuryT13

А разве не have должно быть ?

12/25/2014, 2:54:04 PM

https://www.duolingo.com/Yury20
  • 25
  • 1585

"Он" (My attitude) has changed.

12/25/2014, 3:37:53 PM

https://www.duolingo.com/Luc1fer1

Почему мнение не принимает? Мнение тоже толкуется как настрой или мироощущение

9/13/2017, 12:52:28 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Если кто-то так и толкует, то от непонимания смысла слов. Плохое настроение и плохое мнение - одно и то же?

9/13/2017, 2:41:02 PM

https://www.duolingo.com/max-falcon

Мое положение было изменено.почему не верно?

9/25/2018, 8:41:42 PM

https://www.duolingo.com/zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1372

Потому что у слова "attitude" нет такого значения.
"Расположение" ещё куда ни шло (в смысле доброжелательного расположения, а не расположения в пространстве).

9/25/2018, 10:31:51 PM

https://www.duolingo.com/rGSR2
  • 25
  • 3
  • 3
  • 76

Мое настроение поменялось не подходит?

12/30/2018, 2:20:45 PM

https://www.duolingo.com/Snowqueen777

Корректный перевод : мое настроение уже изменилось.

12/9/2017, 2:09:03 PM

https://www.duolingo.com/ViGor72
  • 25
  • 18
  • 15
  • 64

Врядли. Скорее "отношение" или "позиция". В авиации именно словом "attitude" обозначают позицию самолёта по отношению к земле.

12/10/2017, 10:34:02 PM

https://www.duolingo.com/Margo38546

Почему нельзя "мое настроение изменилось"??

9/21/2018, 8:27:44 AM

https://www.duolingo.com/Vechnij.

Выше несколько раз отвечали на этот вопрос.

10/12/2018, 8:08:55 PM

https://www.duolingo.com/rugareev

Зачем здесь "уже"? Здесь не используется "had"

6/19/2016, 9:08:54 AM

https://www.duolingo.com/ViGor72
  • 25
  • 18
  • 15
  • 64

Любая форма Perfect почти всегда по умолчанию предполагает возможным перевод с использованием "уже" или в зависимости от контеста "ещё". Присутствие "already" или "yet" необязательно, эти слова используют лишь для усиления эмоционального акцента.

6/19/2016, 1:39:17 PM

https://www.duolingo.com/VitaliiKho1

Подскажите пожалуйста где найти сайт с временами так чтобы просто и понятно было! Или, возможно, таблица какая-то! Please!!!

6/19/2016, 4:14:51 PM

https://www.duolingo.com/ViGor72
  • 25
  • 18
  • 15
  • 64

Вот ссылка с таблицей со всеми 26(zic!) временами английского языка:

https://audio-class.ru/articles/2tenses.php

Но мне кажется, что этих времен больше, наверное 28 а может и 30))))). Однако думается многие natives speakers врядли назовут больше двенадцати. Поэтому не стоит сразу пытаться освоить все временно-видовые формы глаголов. Это очень тонкий инструмент требующий времени и терпения. Вот неплохой обучающий тренажёр с основными временами и не только:

http://polyglotmobile.ru

кстати к нему имеется андроид-приложение. Вот ещё таблица времён:

http://euroeducation.com.ua/article/36-english/431-tablica-vremjon-v-anglijskom-jazyke.html

Также на мой дилетанский вкус интересные ресурсы:

http://crazylink.ru/languages/verbsprep.php?lan=english

http://engblog.ru/all-english-tenses

Мне понравились эти сайты, возможно Вам понравятся другие, не думаю, что правильно будет ограничиться лишь этими. Имеет смысл посещать также англоязычные сайты, иногда объяснение нюансов на английском оказывается понятнее чем на русском.

Чуть не забыл мой любимый Duolingo: здесь в коментариях можно найти очень много полезного, например:

https://www.duolingo.com/comment/9837632

https://www.duolingo.com/comment/4949830

6/19/2016, 6:00:34 PM

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Здесь перфект настоящего времени. Had для перфекта в прошлом.

6/19/2016, 11:20:07 AM

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.