1. Forum
  2. >
  3. Topic: Scottish Gaelic
  4. >
  5. "Oh dear, poor Calum."

"Oh dear, poor Calum."

Translation:Òbh òbh, Calum bochd.

March 31, 2020

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AmandaFlee1

Is it with or without the accents on the O? When you hover over the 'Oh dear' the little helper window doesn't have them


https://www.duolingo.com/profile/DebF26
  • 1202

In two of the three options you can select from, they're there. In the correct one, they aren't.


https://www.duolingo.com/profile/Don550357

Help! I can’t work out all these different spellings of names and whether or not words have h’s added ?!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ArchibaldM17

why is mo chreach not acceptable


https://www.duolingo.com/profile/draoidheachd

Why not "mo chreach" instead of 'obh obh'?


https://www.duolingo.com/profile/Agatha631151

"mo chreach" is "my dear" a term of endearment. Obh, obh is more a term of dismay. Probably where the term "uh, oh" originated.


https://www.duolingo.com/profile/Ivitcyex

Mo chreach is literally my destruction, lol. Probably not that endearing to most. I think you meant m' eudail.


https://www.duolingo.com/profile/Agatha631151

I stand corrected. That phrase won't come up for a few lessons. I Googled it and they said it meant 'my dear"


https://www.duolingo.com/profile/draoidheachd

It probably said “Oh dear” and not ‘my’.


https://www.duolingo.com/profile/draoidheachd

I believe this has since been corrected, and both terms are accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Jock.H

"Mo chreach" is still not accepted (Feb 2021).


https://www.duolingo.com/profile/NanettePat

Would a Chaluim be right if you were speaking to poor Calum?


https://www.duolingo.com/profile/mascha53

Mo chreach isn't accepted today, either (June 8, 2021).

Learn Scottish Gaelic in just 5 minutes a day. For free.