"The marriage is not legal."

Tradução:O casamento não é legal.

May 3, 2013

72 Comentários


https://www.duolingo.com/kayque.moreira

"O casamento não é legal" nunca foram ditas palavras mais sabias huehuehue

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/kellyscorreia

Legal=autorizado pela lei

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/Anjomortal666

a vaaa sabemos ne mais e uma piada uma suaçao

September 9, 2015

https://www.duolingo.com/Isabela27976

*Zuação

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/_ZP

Zoação*

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/RodrigoGuerco

Zuassaum*

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/Tsunaky

Já acabou, Jessicas?

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/Davydb18

*Zua Açao

August 9, 2018

https://www.duolingo.com/Winteroc

A maioria dos portugueses não entendem a piada. Eu entendi porque tenho contacto com brasileiros xD

July 28, 2016

https://www.duolingo.com/levy539681

Portuqueses não entenderam...isso por sí só já é uma piadinha aqui no Brasil...huehuehuehuehuehue

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/Winteroc

Lol! Aqui a palavra "legal" só usamos para lei! o vosso "legal" equivale ao nosso "fixe" xD

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/ThiagoWill

kkkkkkkkkkkkkkkllllllll

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/levy539681

Não estraga a piada...

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/SergioOlav5

Concordo com vc cara É uma porcaria.Maldita hora em que fui casar.Oooooooo arrependimento do ❤❤❤❤❤❤❤ viu.....

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/Talita-Ventura

Eu conheço tua esposa, ta? Vc vai ver, vou falar pra ela

December 27, 2018

https://www.duolingo.com/ThiagoWill

kkkklkkkkkkkkkk SE FODEO

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/antonio.za676223

Eh nois manu.... tmj. .. hahaha

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/ThiagoWill

kkkkkkkkk vim aki so pela zueira BR HUE

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/Alsaraiva

O duolingo e suas mensagens subliminares.

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/leoborges1_

"O matrimônio não é legal" também deveria ser aceito.

May 3, 2013

https://www.duolingo.com/Magaaraxa

Na tradução: O casamento não é válido". Onde está o erro? Se "válido" também está relacionado a lei... Não entendi???

June 4, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi Magaaraxa! Pode ser porque tem uma tradução mais próxima da palavra "válido" (valid). Mas acho que o significado está próximo o suficiente é possível que eles passem a aceitar se você reportar que a sua tradução deveria ser aceita. =)

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/nirvana20

Legal ou cool quando usar?;-;

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/Artlegat

legal eh dentro da lei cool eh divertido ou algo do tipo

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/thyago.gab

Legal = permitido por lei Cool = Algo maneiro

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/Isabela27976

Legal= lei cool= legal de diversão... espero ter ajudado

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/PimentaAna

o verbo to be não quer dizer ser ou estar???? Por que não: O casamento não está válido????/

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/alceusilva

is e verbo to be significa ser estar pq "O casamento não esta legal" não é valido

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/beicolucas

Alguém sabe quais situações eu uso marriage ou wedding pois ambos significam casamento

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Marriage é casamento no sentido do tipo de relacionamento (matrimônio), Wedding é a cerimônia e festa. =]

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/Ozboar

Será que "O casamento é ilegal" seria aceito? Alguém tentou?

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/Gustavo_Lucena

Não seria aceito pq 'ilegal' tem tradução exata q é 'ilegal' tbm.

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/DuolingoPistola

Mas como se trata de uma tradução, nem sempre é necessário ser ao pé da letra

September 23, 2016

https://www.duolingo.com/jessicaonishi

Eu coloquei: "O casamento é ilegal" e foi aceito.

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/littleclau

o casamento nao e valido. Nao foi aceito. Aonde esta o erro????

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/Gustavo_Lucena

Pq a palavra 'valido' tem tradução 'valid' e ali tá 'legal' com a tradução 'legal' também. Esse 'legal está em termos de lei.

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/IvaniInesH

" O casamento não está legal." - entendo ser uma tradução correta, mas foi considerada errada.

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/RanierFern

Por que não poderia ser "O casamento não está legal" fiz assim e deu errado

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/Gustavo_Lucena

Porque o ''legal '' da frase é em termos de lei. E o ''legal'' de lei não é usado como o ''legal'' de diversão.

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/Jacherweg2015

Acredito que a tradução: "O casamento não está legalizado" deveria ser considerada correta também.

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Legalizado = Legalized

May 18, 2015

https://www.duolingo.com/ViguroDeja

Qual a diferença de "not is" e "is not" ?

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/Douglas_Bill

Por que o is vem antes do not a frase? Não poderia ser the marriage not is legal?

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/dayaneplemos

A tradução não faz sentido. O correto seria "O casamento não está legal" e não "o casamento não é legal".

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/Gustavaotg

legal não deveria ser cool ?

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/estudo-9

Acredito que "O casamento não está legal" seria o ideal para essa tradução, não sei por que foi considerado como erro, gostaria de uma 'pequena' explicação sobre isso.

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/Mayson691933

Não poderia ser "O casamento não está legal" ??

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/iagoleopol

IS SIGNIFICA SER ( É ) /ESTAR , NA FRASE FAZ MAIS SENTIDO ( O CASAMENTO NÃO ESTÁ LEGAL )

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/robsonmrac

Qual problema de "o casamento não está legal?"

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/mirtesmato

Depois dessa só casa quem não faz Duolingo. rsss

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/JooGabriel821314

nesse caso legal é de autorizado pela lei, certo? e no sentido de ser maneiro; o quê eu uso, a mesma coisa coias?

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/Nathy508924

Que ❤❤❤❤❤

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/NandoChagas

His left shoe is gray. Poderia ter duas traduções diferentes, is = ser/estar porém o Duo só aceita uma

May 24, 2018

https://www.duolingo.com/claucamille

Como assim man

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/WagnerMour

Nao mesmo. Nao casem! rsrsrs

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/eita_robert

Cara, eu amo casamentos, amor dançar e comer muitoooo

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/EduEstevao

Não entendo porque não aceitam "o casamento não está legal".

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/StenioS.de1

Entrei nos comentários porque sabia que haveria zoação. Rsrsrs só pra rir mesmo.

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/Igor331440

Literalmente

August 9, 2018

https://www.duolingo.com/SC.Silvia

Legal português ou brasileiro ??? talvez nem um nem outro! que raio exercício!!!

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/ricardo478745

Marriage palava nova kkkm

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/DocMarroig

É verdade. Legal mesmo é a baderna de hoje. Grande futuro!

October 5, 2018

https://www.duolingo.com/MRblueskyJR

duo e sua sabedoria

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/VitorAmericaz

it's just me or everbody thought about .... Pedophi...

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/antonio.za676223

Concordo com vc duolingo

March 20, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.