1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "This American actor never kn…

"This American actor never knew how to be fashionable."

Translation:Cet acteur américain n'a jamais su être à la mode.

April 1, 2020

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/lilian68325

why not ne savait jamais - he didn't know for a long time -not a single action


https://www.duolingo.com/profile/aahahn

That's what I put and it was accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Lisaskier

I put the same lilian , but was also marked wrong :[


https://www.duolingo.com/profile/Fred.duo

Could I just replace "a la mode" with "chic"?


https://www.duolingo.com/profile/Don550357

cet acteur americain ne sait jamais etre a la mode?


https://www.duolingo.com/profile/aahahn

This is present tense; the prompt is in the past


https://www.duolingo.com/profile/duoyakk

I got one right. It is scary to think that I am now thinking like Duo!


https://www.duolingo.com/profile/Lisaskier

And the stupid green owl never knew how to speak English.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.