Translation:The women and men come from the Netherlands and Belgium.
Agreed, any Dutch speakers who can tell us if there is a Dutch convention like the English one, and if this is it? English speakers would almost always say "men and women" (along with "salt and pepper", "ham and cheese" and any number of other combinations that we have a linguistic habit of saying in a particular order).
Yeah, bit of a geography lesson here. The Netherlands is a country, Holland is the name of two provinces in the Netherlands: North Holland and South Holland.
They are not the same thing, the words are not interchangeable, although they're often used interchangeably in English. So when you see "Nederand" just go with the obvious translation of "the Netherlands."
I guess some of these people came from some of the other provinces in the Netherlands. With the three biggest cities of the Netherlands being in "Holland" or North and South Holland, it was possible that they happened to come from this area, but I guess not. It is like saying England instead of the UK when some of the group come from Scotland, Wales and Northern Ireland.
Once upon a time, there were multiple geographically low lands: nether lands. They united into the Kingdom of Seven United Netherlands (Koninkrijk der Zeven Verenigde Nederlanden), which in time became the Kingdom of the Netherlands (Koninkrijk der Nederlanden), and eventually just The Netherlands in English, and 'Nederland' in Dutch.
And there you have a very, very, very simplified version of how our country and its name came to be! It is of course actually much more complicated end really quite interesting, but I'll spare you the details ;)