"Han tomado la mitad oeste de la isla."

Traduction :Vous avez pris la moitié ouest de l'île.

July 17, 2014

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Kallech

Ca veut dire quoi cette phrase...?

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Prise de contrôle de la moitié ouest de l'île. Par une force armée par exemple.

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Robert87066

Pourquoi pas "ils ont pris" ?

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sanchez396197

Comment différencier le vous de ils

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mezens81

Bonjour, si "Han tomado la mitad oeste de la isla." se traduit par "ils ont pris la moitié ouest de l'ile" ou par "Vous avez pris la moitié ouest de l'île." comment fait-on la différence entre la deuxième et la troisième personne du pluriel en Espagnol Merci

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HjalmarLag

"occidentale" me semble approprié

September 4, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.