1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Jij drinkt de melk."

"Jij drinkt de melk."

Translation:You drink the milk.

July 17, 2014



Jij and Je sound the same.. Also what's the difference??


So far I've been noticing that 'Jij' sounds like 'Yay' in English, while 'Je' sounds more like an unstressed 'ye.' (Like saying 'yus' without the s at the end) Play the audio slowly to see the difference easier. Also, correct me if I'm wrong, but I believe that 'Jij' emphasizes 'you' more in the sentence. (Ex. YOU are a girl) 'Je' is just an un-emphasized form of 'Jij.' (So you would use 'Je' in a sentence like 'I walk to the bus with you.') Hope that helps!


Watch out with this, as jij is actually pronounced more like the yi in yikes. Jijkes. Her robotic pronunciation is a bit off when you play the word by itself, and it does sound like she is saying "yay" rather than "yi"


There's a new pronunciation "bot" which sounds a lot more accurate, so maybe it'll change for you.


The robotic sound pronounced it wrong when spelled the sentence in whole. You could try to click it word by word to hear how it actually sounds - or at least close to it. It pronounced jij more like "yeay"


It amazes me how much Dutch sounds like English


Not to mention German as well.


There's no conjugation tables yet?


I didn't understand. Je or jij?????


Het or de??? When to use "het" and when "de"


Use het when the noun doesn't have a gender, and use de when the noun doesn't (although it's hard because it's hard to tell wether the noun has a gender or not, let alone wether the noun is male or female).


All nouns in Dutch have a gender. De works in general for natural gender (de man, de vrouw, but not het kind), and the neuter gender is far less frequent than common gender, but you have to learn the gender of all of the nouns.


So the "melk" has a gender in Dutch?


I cannot understand the rule with articles, there are too many :-)


It can indeed be difficult. Maybe this thread could help you: https://www.duolingo.com/comment/3732938


How and when do you use "drink" and "drinkt"? because I thought "drinkt" was "drinks", bit earlier, it said "Je drinkt melk". Wouldn't this be "you drinks milk"? I'm confused.


The conjugations don't match up perfectly between Dutch and English:

  • I drink = Ik drink
  • You drink = Jij drinkt
  • He/She/It drinks = Hij/Zij/Het drinkt
  • We drink = Wij drinken
  • You drink (plural) = Jullie drinken
  • They drink = Zij drinken


Seems a bit closer to German in this respect?


Thou drinkest milk


Shouldn't it have been 'je drink the milk'?


No it's jij/je/u drinkt de melk in Dutch. Or you drink the milk in English, your sentence is a combination.


Why do they have different words for the


I cant understand, when to use de or het?


Em português é fácil entender, pois Jij é igual a você e Je é igual a tu, porque quando se usa Jij o verbo vai para a terceira pessoa do singular e quanto a Je não


This is so stupid I mean why can't you just say you drink milk? Does it have to have the in it?


Because it's in the Dutch sentence.

  • You drink milk - Jij drinkt melk.
  • You drink the milk - Jij drinkt de melk


I don't get it. Jij drinkt de melk but Je drinkt het sap. I got them both wrong the first time for using Jij with sap, and Je with melk. Also, why is it DE melk but HET sap?


I am not able to hear the "de" when voiced (only in the slow-mo version), so I missed the "the" in my translation. Is it silent or something like this?


When do you use je and when do you use jij?

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.