Translation:Jij hebt rijst.
Why is "je" for "you" wrong?
native dutch here
in this sentence its wrong, becouse this sentence is stressed. je isnt. jij is stressed.
Why the capital U as a solution?
There are three forms of you:
Some write U as a capital letter, but I think that's more supposed to be a way of addressing a god.
I notice tho, in the session they use " jullie" as "you" I always thought that "jullie " referred to "you all" or as a new yoker would say, "yous"
It does, but many people say "you" for both singular and plural in English. You all or Y'all is probably more colloquial.
and also je?
Yes, sorry. Jij and je are the same, but they are used in spoken Dutch to create a different form of emphasis.
Thank you so much! That's very helpful :)
It's the formal you explained a few skills higher in the tree.
Thanks! The formal follows the third person form?
For conjugation, yes. :)
What is the differences between jullie and Jij ?
Jullie is plural and Jij is singular