"Of course, it is normal."

Traducción:Por supuesto, es normal.

May 3, 2013

90 comentarios


https://www.duolingo.com/ochanzer

yo tampoco entiendo por que no admite la traducción por supuesto. QUERO QUE ME DEVUELVAN MI CORAZON

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/Abrahamjpt

"Of course" una expresión utilizada para denotar algo que sucede "naturalmente"

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/xavierReyn

I put ''por supuesto'' and the program said that is well.

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/MARTIK-

jajajaja, yo también quiero el mio. Puse "de acuerdo", que creo que también es correcto.

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/Ankas

Yo también :D

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/mariela.po2

Sii estoy de acuerdo!

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/IvanDando

Sí admite por supuesto, el fallo es otro. Yo puse "por supuesto, eso es normal" y fallé, cuando puse "por supuesto, es normal" estuvo bien.

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/PepaSAr

"Of course" lo traduce como "por supuesto", pero no lo admite en la respuesta ¿Por qué?

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/AmalynVega

A mi me lo aceptó... Debes reportarlo..

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/dani.tennis

claro, es normal.

May 21, 2013

https://www.duolingo.com/anto.inc

heeeeeyyyyyyyy wtf of course es por supuesto

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/anasoledad

por supuesto también es la traducción de "of course"

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/juanclavito

por supuesto

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/Arnoldo2713

ya corrigieron esto ahora me acepto por supuesto

August 10, 2013

https://www.duolingo.com/rossyd

o tambien claro que si, es una traduccion logica para algunos.

May 5, 2013

https://www.duolingo.com/zeusalfa

ya acepta: por supuesto, es normal

July 11, 2013

https://www.duolingo.com/poioset

"It is normal" no lo aceptan como "esto es normal"?

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/PilarBlasc6

Esto seria Those

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/lumemaga

of course es por supuesto entonces porque no es valedera

May 3, 2013

https://www.duolingo.com/Anita456

la traducción es también por supuesto, incluso asi dice su propia traducción.

May 5, 2013

https://www.duolingo.com/MaJo158

La respuesta "por supuesto" ES correcta

May 5, 2013

https://www.duolingo.com/bibiyutis

por supuesto¡¡¡ es una traduccion valida¡¡¡ tambien quiero mi corazon¡¡¡

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/newborn57

Of course se puede traducir como claro, por supuesto o naturalmente, yo escribí claro, es normal, sin embargo el sistema me marco error, por favor arreglen esto.

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/omacanda

Of course que of course significa "claro" también. Of course que sí! Claro que es el primer error que veo. Es una página muy bien hecha.

June 3, 2013

https://www.duolingo.com/AleinJohn

puse: naturalmente, esta normal y me la califico mal ¿entonces como se diria esta normal?

December 6, 2013

https://www.duolingo.com/NaxoDeLeon

Utilizaría "de acuerdo", al dar la razón como que es normal.

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/jacqueline899600

De acuerdo en español es la traducción de of course.

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/naymerguzman71

Que el buho responda, me han robado un corazon muy importante.

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/gusnucam

Puse " por cierto, es normal " creo que corresponde

November 16, 2014

https://www.duolingo.com/LetiMadeo

Obvio OBVIOOOO

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/naymerguzman71

Ok

December 31, 2014

https://www.duolingo.com/jorgelorenzo52

Considero que de acuerdo se puede utilizar, asi como por supesto, etc

January 14, 2015

https://www.duolingo.com/luismunoza

De acuerdo, es normal también debería ser correcta

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/jesusacevedo0

Que hacemos? Jaja

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/trama123456789

duolingo te falta opciones en tu traducción

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/EnglandDream

of course tambien quiere decir por supuesto, tanto como naturalmente y no lo dan por valido... decirle a un anglosajon o estadounidense que os traduzca al ingles lo que esta en castellano xDDDD

May 6, 2013

https://www.duolingo.com/MelanyMar

¿por qué no admite la traducción "por supuesto"?

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/kimberlytaty

me quitaron mi corazoncito... of course es por supuesto,no me parece q me lo ponga malo.

May 7, 2013

https://www.duolingo.com/alfonsolopezu

precisamente la escribi muy bien

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/jpcroque

si yo opino igual deberia ser admitido Of course

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/Batero23

¿por qué no admite la traducción "por supuesto"? Me siento iracundo...

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/Leidy-x-3

si "por supuesto" no es la respuesta correcta, por que la muestran en la traduccion??????????

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/pibemo

de acuerdo, es normal. Tampoco la admite!!!!

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/VLADIMIR_X

Estoy de acuerdo

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/marioluna555

De acuerdo tambien es aceptable verda?

June 26, 2013

https://www.duolingo.com/Alan1777

que significa of?

July 29, 2013

https://www.duolingo.com/edo_farias

porque no acepta , "está normal" y solo " es normal" ? debería ser cualquiera de las 2 dependiendo el contexto del resto del texto

September 3, 2013

https://www.duolingo.com/MadelineBatista

hasta donde yo se, of course es por supuesto...

September 4, 2013

https://www.duolingo.com/Jime11

"of course" siempre ha sido"por supuesto".....

September 10, 2013

https://www.duolingo.com/2gallinas

Yo escribi por supuesto y lo acepto correcto, no entiendo porque a ustedes no, sera por que ustedes se quejan demasiado?

September 19, 2013

https://www.duolingo.com/juancar1961

of course, no traduce de acuerdo?

October 28, 2013

https://www.duolingo.com/sesanabriaa

yes, of course

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/erontxe

"de acuerdo" es una traducción totalmente válida para " of course"

November 16, 2013

https://www.duolingo.com/guitarous

normalmente y por supuesto en este caso se puede traducir como lo mismo!!! >:@ devuelvanme mi corazon!!!

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/weimar.salazar

yo escribi de "de acuerdo" y ..... cayó mi crazoncito en pedazos :(

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/juanlanzos

"obvio, es normal" me parece que pude ser tambien

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/ivonnepaz

of course, es seguro no? no me lo admitio

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/AlexSamos

Dios, que patraña de app

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/mervingalindo

por supuesto of course es por supuesto, esto es lo que se llama una redundancia bilingue

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/TITAN1968

puse de acuerdo y me la puso mal of course

April 30, 2014

https://www.duolingo.com/jrpadilla81

"Por supuesto, eso es normal"

August 27, 2014

https://www.duolingo.com/linohr

De acuerdo debería ser la traducción válida de of course. Me birlaron un corazón by the face

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/jpgutierrezr

Claro, es normal.

November 16, 2014

https://www.duolingo.com/sara0910

En mi ejercicio tiene la palabra de " of course" como naturalmente

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/luisalfredo12345

Al traducir OF COURSE,IT IS NORMAL como DE ACUERDO,ES NORMAL,¿Por qué me lo califica como incorrecto?

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/patriciaom1953

Of course tambien significa por supuesto

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/MigueSuh41

Ahora con el nuevo sistema de calificado nadie va a pedir de vuelta su corazón :'v

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/EddyNelson1

Pero of course tambien puede ser claro que si no naturalmente!

June 20, 2015

https://www.duolingo.com/Les_frausto

It is normal no me lo acepta como eso es normal, que pasa?

June 25, 2015

https://www.duolingo.com/Jorkaeef

Yo pues desde luego, eso es normal y me marco error

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/pentakill456

No

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/juanpaletasjllo

No traduzcan literalmente! Estamos acá para aprender!

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/Vale5295

Creo que por supuesto tambien es una opsion

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/yani355984

No lo traduce tal cual :/

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/OscarAnibal155

Es por supuesto No naturalmente

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/enribergman

Esto es normal y ... es normal es lo mismo , its normal es mas parecido a esto es normal y no difiere en lo que da a entender

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/NicoleSoto407153

"Of course" es por supuesto .-.

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/MrRDM3

por su puesto significa lo mismo que naturalmente en este caso

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/MrRDM3

cuando lo buscas en un traductor o un diccionario "of course" es lo mismo que "por su puesto!!!! arreglen los errores por favor

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/SantiagoEl238367

Es de seguro es normal

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/jorge554892

Bronesca

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/JorgeIslas8

En mexico tambien se utilizaria "claro es normal""y duolingo me la tomo mal

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/MargaritaA433813

Y tambien correcto

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/Bren696511

"Por supuesto " es valida ! La verdad que el español que ustedes manejan en general es pésimo ! De que país son ? En Argentina no hablamos como ustedes ! Aprendan español primero !!!

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/LAURAESMER279566

se puede utilizar el temino por supuesto

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/ConstanzaS947250

"Of course" no significa NORMALMENTE, sino "por supuesto"

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/AbnerFlore1

Of course = por supuesto

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/GermanWP2

Al Español se traduce "POR SUPUESTO'

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/JorgeNital172945

Of course también significa: Por supuesto

December 26, 2017

https://www.duolingo.com/Cali529675

"Of course"- de acuerdo y no Naturalmente

April 17, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.