"I do not know how to define him."

번역:나는 그를 어떻게 정의해야 할지 모르겠습니다.

July 17, 2014

댓글 10개
이 토론은 잠겼습니다.


https://www.duolingo.com/profile/6pXH

그를 어떻게 정의해야 할지 모르겠어


https://www.duolingo.com/profile/jooyeong.s

'어떻게 정의해야하는지' 틀리네요.


https://www.duolingo.com/profile/erzzr

규정. 제발 애매한 문제는 뺐으면 좋겠네요 ㅡㅡ;


https://www.duolingo.com/profile/puptarts

난 그를 어떻게 설명할지 몰라 is right, what uncouthly discrimination towards my translation style! Bah! Blasphemy! Misogamy!


https://www.duolingo.com/profile/6iGi

ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ


https://www.duolingo.com/profile/DoniSong

어떻게 규정할지 모르겠다라고 했더니 틀리다하네...


https://www.duolingo.com/profile/Mathew1004

어떻게 야(빠이빠이 10000000만원 같애)


https://www.duolingo.com/profile/ae9y4

I do not know how to define him.


https://www.duolingo.com/profile/Elliya00n

나는 이 여학생이 발음하는 문장마다 어떻게 정의해야 할지 정말 모르겠네.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.