"Ilsertàlancerdesobjets."

Traducción:Sirve para lanzar objetos.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/SerzToussaint

Pourquoi "à lancer"?? Digo entiendo el contexto y todo pero alguien que me explique el por qué se puede utilizar la preposición à en fois de "pour" (para)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ricmb
ricmb
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 15
  • 1152

Más bien creo que la construcción del verbo es «servir à», no tanto «à lancer».

Recuerda que en francés, como en español, hay construcciones verbales que no se mueven.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/eduardocla

es sencillo, en francés como en español, hay verbos que llevan preposiciones ligadas a ellos mismos, por ejemplo, en español el verbo "ir" siempre va ligado a un "ir + a", se supone que tu siempre que digas ir en el sentido de moverte de un lugar a otro, debes usar la preposición a. Ejemplo "yo voy a la iglesia". incluso cuando usas el verbo ir para hacer conjugaciones de futuro próximo utilizas "ir + a".

En este caso, la preposición como bien indican aquí mismo, no es por el verbo "Lancer" sino del verbo "Servir", en francés, este verbo puede ser utilizado con dos preposiciones distintas, "à" y "de", la diferencia es que si dices "Servir à", con eso dices que "algo es utilizado para algo", pero en el sentido de casi explicar para que sirve dicho objeto. ej: il sert à lancer des objets" con eso dices que "eso sirve para lanzar objetos".

si utilizas "Servir de", con eso quieres decir "utilizar o valerte de algo para algo", es decir que ahora lo dices en el sentido de explicar más bien como utilizas ese algo para realizar una tarea, dada la capacidad del mismo, por ejemplo: "Je me sers de ça pour lancer des objets", lo cual vendría a decir "yo utilizo eso para lanzar objetos" o bien "me sirve para lanzar objetos" (obviamente no son traducciones literales)

espero hayas notado la diferencia, saludos Con respecto a "Pour", te recomiendo que trates de olvidarte de las preposiciones que utilizamos en español, no trates de identificarlas o buscar sus equivalentes, simplemente estudia las que son en francés y no te compliques con equivalentes.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Masy6661
Masy6661
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

sirve para tirar objetos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maribelpre6

Porque el''des''no se incluye en la traduccion?esdecir yo he puesto sirve para lanzar unos objetos y el ''unos ''no me lo acepta...??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sharko11

No sería valido: " sirve para lanzar los objetos?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JesusDos2
JesusDos2
  • 13
  • 11
  • 8
  • 2

No me acepta la traducción de "El sirve para lanzar objetos" ¿porque?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Josue40653
Josue40653
  • 14
  • 13
  • 10
  • 5

Alguien tiene una idea del porque usa "sert"/SIRVE para describir el uso de un objeto? En un ejercisio anterior lo utilizarón como " Il sert de riz"

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.