"A friend of a friend is also a friend."

Traducere:Un prieten al unui prieten este de asemenea un prieten.

acum 4 ani

4 comentarii


https://www.duolingo.com/topoexe
topoexePlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 1244

Atunci "the friend of a friend" cum s-ar traduce?

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 17
  • 17
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1311

”prietenul unui prieten”

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/BijouZ

Eu zic ca varianta de raspuns poate include si un tot intre "de asemenea", respectiv "un". Scriindu-se: "un prieten al unui prieten este de asemenea tot un prieten".Mie unul îmi suna mai bine, rămâne la latitudinea lui "fantomitza" sa decida, sau implicit a staff-ului.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Nicolae83799

Prietenul prietenului meu este prietenul meu.

cu 2 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.