"Minha tia não terá um carro."

Traducción:Mi tía no tendrá un carro.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/FrancoCid
  • 16
  • 15
  • 10
  • 7
  • 5

Acerté esta respuesta por lógica, deberían poner el verdadero significado de 'Terá'...Y no 'habrá' como dice.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/faqu123

coincido amigo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

En junio de 2015 sigue poniendo lo mismo... Informado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fal42

Colocan "habrá" como significado de Terá, eso lo que hace es confundir.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nlsn20
  • 25
  • 11
  • 6

Es cierto, yo me equivoque por lo mismo

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.