1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "I saw an enormous rat in the…

"I saw an enormous rat in the hotel hallway."

Translation:J'ai vu un rat énorme dans le couloir de l'hôtel.

April 2, 2020



Why is 'hall' not accepted. It is given as a hint.


Why doesn't énorme come before rat? I thought BAGS (beauty, age, goodness, and SIZE) came before the noun. Énorme is definitely a size adjective.


"Énorme" is not part of the BANGs adjectives. You can place it before or after the noun it modifies.

Before the noun, it is your opinion only (subjective/relative) and after the noun, it is what most people would agree on (subjective/factual).

Learn French in just 5 minutes a day. For free.