"What is your profession?"

Fordítás:Mi a foglalkozásod?

July 17, 2014

23 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/darvaslevi

Mi a mesterséged? Én elfogadnám.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3004

Az én szótáramban rengeteg kifejezés van a mesterségre, de a profession nincs köztük, ezért nem fogadom el, de persze ettől még lehet jó, de nem valószínű.


https://www.duolingo.com/profile/okcsani

Mi a szakterületed? Ezt hibásnak irni azért elég gáz... Nem?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3004

Nem. Szakterület - Speciality


https://www.duolingo.com/profile/Leve5

Mi a szakképzettséged? Szerintem ezt is ellehet fogadni. Ti nem így gondoljátok?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3004

Szerintem kezdő szinten elég azt a hármat megtanulni, amit duolingo felajánl. A szakképzettségre rengeteg egyéb angol szó is van, szövegkörnyezettől függ, melyiket érdemes használni.


https://www.duolingo.com/profile/davetm73

El van írva a "MI" és így megkülönbözti a "Mi" kezdetű mondattól.


https://www.duolingo.com/profile/mik.del

Mivel foglalkozol, miért nem jó? :(


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3004

Jó ez, csak másik mondat. Duolingo megoldása korrekt.


https://www.duolingo.com/profile/TthGyula9

Arra úgy kérdezünk, hogy : What do you do ?


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Jelen esetben inkább "What do you work?", ha már errefelé indulsz.


https://www.duolingo.com/profile/TundeLorincz

Gyulának igaza van. Neked is, de a "What do you do?" megfogalmazást inkább használják.


https://www.duolingo.com/profile/AttilaPula1

Mivel foglalkozol? // hibás. Bár ~sejtem miért? '15.jún.24-n


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Az embernek a foglalkozása nem mindig egyezik a mesterségével. (sajnos sokan nem azzal keresik a kenyerüket, amihez értenek). A "profession" szó szerintem a szaktudást, a mesterséget jelöli, nem pedig azt, hogy éppen mivel foglalkozik. Fontoljátok meg és javítsátok ki a programot. A helyes megoldás: "Mi a mesterséged?"


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3004

Kár lenne módosítani, szerintem duolingo megoldása korrekt.


https://www.duolingo.com/profile/DnesGyrgy

A SZTAKI szótár első három jelentése a "profession"-re: "foglalkozás, hivatás, szakma"


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

:) nem fogunk erről egyetérteni, mármint hogy mi az egyedüli és tökéletes fordítás angolról magyarra, mert valószínűleg szövegkörnyezet nélkül nincs egyetlen jó.

Marton Géza viszont mindig és mindenhol talál magának gumicsontot, mert meg van győződve róla, hogy ő az egyedüli helyes megoldó. De nagyon szeret jól odamondogatni is.


https://www.duolingo.com/profile/PterBrdos

a "mi a szakmátok " miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/TundeLorincz

Szerintem a Mivel foglalkozol jo.


https://www.duolingo.com/profile/HerminaHav

Egy plusz f betű már hiba ?! Nem mindig ilyen nagy a szigorúság ! Hermina


https://www.duolingo.com/profile/HerminaHav

Igaz , hogy az "s" meg eggyel kevesebb ! Ejnye , Hermina


https://www.duolingo.com/profile/VnyaiPter

Ugyan azt írtam! Még sem fogadta el!


https://www.duolingo.com/profile/Lorina.TM

Na itt bezzeg elfogadta. Fordítva nem működött...

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.