"We go to old places."
Translation:Wij gaan naar oude plekken.
"Om" would mean "We go around old places" instead of "We go to old places".
na means after (a certain time) and naar (in this case) means to (go somewhere). F.e. Ik ga naar de kerk na negen uur. = 'I go to the church after nine o'clock.'
The same as the difference between "places" and "locations". They mean the same, but "locations" is a bit more formal.
Why doesnt "wij gaan naar oude plaatsen toe" work? Doesnt "naar toe" mean "to/toward"?