"Do you want a cup of coffee?"
Translation:Wilt u een kopje koffie?
I hear this a lot in Flanders, but I have never heard it used in the Netherlands. Since this course focuses on Dutch as spoken in the Netherlands, it won't be added :)
Thanks so much. As a Native Dutch Speaker, I guess it is more colloquial. For the purposes of this courses, it should then not be accepted.
Hello, I realise it might not be a direct translation, but is not "wil je graag een kopje koffie?" a valid sentence? :)
The word wilt wasn't even offered as an option so I got the sentence completely wrong !