1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ella es una mujer."

"Ella es una mujer."

Traduction :Elle, c'est une femme.

July 17, 2014

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/stephetluc

Quelle différence entre es una mujer et ella es una mujer???


https://www.duolingo.com/profile/Anna827449

Enfaite il y en a aucune, on peut ne pas mettre le pronom devant, mais si on le met c'est pour insister sur cette personne mais en gros ça veut dire la meme chose apres c'est une question d'intensité...


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal
  • sujet (espagnol) implicite/omis : Formulation "standard".
  • sujet (espagnol) explicite : lorsque l'on veut insister sur le sujet, sur le fait que c'est le sujet (que l'on explicite) et personne d'autre qui fait l'action.

En français, le pronom sujet ne peut(°) être omis et donc l'insistance se fait via l'ajout du pronom tonique correspondant au sujet.

Voilà pourquoi

  • Es una mujer. <-> C'est une femme.
  • Ella es una mujer. <-> Elle, c'est une femme.

(°) sauf bien entendu à l'impératif, où il doit l'être, ou si le sujet est déjà présent dans une première partie de la phrase : "Je mange du riz et (je) bois du lait.".


https://www.duolingo.com/profile/ApplesOwn

Pourquoi "Elle est une femme" n'est pas une réponse acceptée?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Parce que "Il/Elle est un(e)/mon/ton/... [...]." n'est pas du français correct. En français cela se dit C'est un(e)/mon/ton/... [...]. Tout comme, par exemple, "C'est acteur." est faux et l'on doit dire Il est acteur..
Il en est de même au pluriel et/ou dans une négation.

Voir:
- Académie Française.
- Site usherbrooke.ca
- Site extensionuned.es [en espagnol]
- (Site french.about.com [en anglais])
- (Site frenchtoday.com [en anglais])


À ne pas confondre avec la formulation (soutenue) il est un/une --- avec un il impersonnel --- qui existe et veut dire il existe/il y a:
- il est un lieu où [...]
- il est une colline où [...]


https://www.duolingo.com/profile/jimmy664284

On peut dire Cet acteur? Non?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

C'est un acteur, et cet acteur, ne sont pas la même chose. "Cet" est un démonstratif, rien à voir avec "C'est".


https://www.duolingo.com/profile/Speculation

Quel est la difference entre es et eres?


https://www.duolingo.com/profile/maria_11

Conjugaison du verbe ser

  • 2º personne du singulier: Tú eres
  • 3º personne du singulier: Él/Ella/Usted es

https://www.duolingo.com/profile/JeanCHAUVIN1

elle est une femme" devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Julien475949

bande de pute : j'ai mit "elle est une femme" ils m'ont corrigé en disant que c'est "elle c'est une femme" excusez moi duolingo mais le sens est exactement le même, ... bon après merci grandement pour l'appli elle m'aide quand même à avancer peace


https://www.duolingo.com/profile/Julien475949

oú est le commentaire que j'ai laissé ?


https://www.duolingo.com/profile/Ceccolela

pas très français comme traduction... j'entends la notion d'intensif... mais cela demeure peu français !!


https://www.duolingo.com/profile/YoussefSag1

Elle + c'est : c'est un peu lourde !

Discussions liées

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.