I'm muddled between "classe" and "cours". Help!
Why is 'Nous y réfléchirons pendant notre cours prochain.' not accepted? In other uses of prochain and prochaine, the adjective follows the noun - e.g., la semaine prochaine, l'année prochaine.
It appears that "prochain(e)" is usually used before the noun, and means "the very next one." It is used after the noun when one is referring to time, as in your examples.
Thank you. This is helpful.
Thanks! Have a lingot!
Can 'en' be used instead of'y' ?
verb + "à" -> y, verb + de -> en.
When I say prochain Cours I am told it is wrong. When I enter Cours procain, I am also told I am wrong!!
What's wrong with « on y réfléchira pendant notre prochaine classe ? »
Surely next is always 'the very next' otherwise it wouldn't be the next!
OK so I will accept that this is down to common usage and I will just have to train my memory!