1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "I drink."

"I drink."

Translation:Ik drink.

July 17, 2014



when should I use drink and when should i use drinkt?


'Ik drink' - 'I drink'
'Jij drinkt' - 'You drink'
'Hij/zij/het' drinkt - 'He/she/it drinks'
'Wij drinken' - 'We drink'
'Jullie drinken' - 'You drink'
'Zij drinken' - 'They drink'


thanks it works like german yet being similar to english!


Yes it does. Its the same pronounciation but similiar to english


It is interesting to see German being spoke of in a Dutch discussion, although I must say that the rules shown didn't have many German similarities. The only similarities I found were the Jullie drinken, for you drink, and in German, that would show that you were speaking formally, and also Zij drinken, which is they drink, and in German, you say you (formal), and they, with the 'en' at the end


Thank you, this helped alot!


Thanks! It really helped


Use drinkt when the King James Bible would use drinketh, which in today's English has become drinks.

In most cases you should also use drinkt when the King James Bible would use drinkest, which in today's English is just drink because the second person singular was replaced by the second person plural for politeness.


On the lesson page at the top of the page click on Tips & notes and scroll all the way down for the conjugation of drink. There is also "U drinkt" which means "you drink", so there are three forms of you.


U drinkt, you mean ;)


Yes, of course, I put a German trinkt instead of Dutch drinkt. Good catch! I have fixed it for you.


is Dutch derived English or German? (because I see many similarities)


Dutch is not derived from English or German. If anything, you could say it was once a family of German dialects that were closer to English than most of the others, and created a competing standard when the German language was standardised. In a bit more detail:

Dutch, English and German are very closely connected as the three major West Germanic languages. The others are Yiddish and (East and West) Frisian. Also Scots, Swiss German and other little languages that can also be considered dialects.

English has extremely strong connections to what the Angles and Saxons once spoke (hence "Anglo-Saxon"). The Angles lived a bit north of Hamburg, near today's border between Denmark and Germany. The settlement area of the Saxons included what is today the Netherlands. So there was a strong linguistic connection, and it was held alive by interactions over the centuries between the two sea-faring neighbour populations. (E.g., Dutch engineers shaped much of the English landscape. Many English cities such as Ely were islands before these engineers set to work.)

Until about Martin Luther's time, there wasn't really a standard German language but a large dialect continuum that included Dutch. But at the time, German was standardised (in part because the farmers started reading religious treatises printed cheaply using Gutenberg's relatively recent printing presses!) and the Dutch speakers decided they didn't like the new standard, translated books written in the new standard into their own local dialects, and gradually created their own standard language.


¬°Gracias! (Thank you ) It was nice to know such little story abour Dutch language ^_^


What does gedronken mean? Is it a way to say "they drink"?


Gedronken is the perfectum

  • Ik heb gedronken - I have drunk


my dolls sometimes does to!


It got auto corrected

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.