Quick question: should the gender of dein (your) match the gender of its subject (e.g. dein Hund/deine Kuh) or should it match the gender of the person you're talking to? Like, if you're talking to a man, should it be "Ist dein Kuh weiss"? Thank you!
The gender of dein should match that of the corresponding noun (e.g. dein Hund/deine Kuh, as you say). However, using the term "subject" for the noun risks confusion as it could be the subject or the object of the sentence (e.g. "Deine Stärke ist deine Schwäche" ("Your strength is your weakness")).
Thank you for your response! Your point is taken about being careful w/ the word "subject" - you gave a very good example.
You already answered your own question. Because it has a meaning on its own. If you confuse two words, duo never treats it as a typo.
"Ist euer Hemd weiß?" "Ihr Hemd ist weiß?"
Are these acceptable translations for "Is your shirt white?"??
Because they're not interchangeable. "ss" is a common transcription for "ß" if you don't have the letter available on your keyboard. But this is just a workaround. In Germany, "weiss" is a spelling error. (Not in Switzerland, though. But duo uses German German)
Interesting. I just talked to a guy from Germany and he said that they are starting to use the "ss" more and are phasing out "ß". So these days you would say "Ist dein Hemd weiss?"
This is wrong. There are no plans whatsoever to "phase out" the "ß". "Ist dein Hemd weiss?" is wrong.
My german exgirlfriend who is from Frankfurt and is now living in Berlin told me the same thing, its not like they all "planned" to root it out, but the ss is being every time more acceptable as an B
I was wondering when to use this, but I came up with a situation:
(This coversation is over the phone)
Isabela: Oh no! I spilled some chocolate on my shirt! It will NEVER come off!
Hannah: THAT'S WHY YOU CALLED ME AT FOUR IN THE MORNING!!!!!???? Is your shirt white? 'Cause that may be more of a problem. But still not a reason to call me at such an unreasonable hour.
Isabela: YES, MY SHIRT WAS WHITE!!! I can't believe it! And it was new, too!!! This is THE WORST THING THAT EVER HAPPENED TO ME!!!
Hannah: rolls eyes and hangs up
So that was the scenerio that I came up with. To bad I couldn't type it in German, but I'm not that good yet. Hope you liked it!
Attributive adjectives are placed in front of the noun they modify. Here, it's a predicate.
If you don't have that German 'B' like thing, what should I do so I don't lose a heart?
There's those buttons below the box you write in which have all the special characters. You can also find the scharfes s by holding your finger over the s button if you're using the mobile app.
On my standard English keyboard I do not have the SS character and I am too lazy to type it, but esp with this word Weiss it always says "be careful to notice the SS character"
Now is there a difference of the word or a different word from Weiss and WeiSS? (I am using it capital to represent the german character)