"We eat."

Translation:Wij eten.

July 18, 2014



what is the difference between we and wij?


We can be thought of as a sloppy pronunciation of wij that has become an alternative pronunciation with some usage restrictions due to its origins. Obviously you can only use it when the word is unstressed. Otherwise the two are interchangeable.


I am still pretty unsure - is 'wij' the proper one, and is 'we' just informal?


In a sense, yes. But I think we is even less informal than the standard contractions in English. Otherwise the restrictions in usage seem to be very similar. E.g. is not and isn't aren't fully interchangeable, either. You can't use isn't when you want to stress not (as there is no vowel to stress in n't) any more than you can use we when you want to stress wij. But in most situations you have a free choice, and picking one or the other doesn't really mean anything.


Nope both ways are equally accepted


We is a English word


What do u mean by unstressed?


You write 'we' like this: W-E and 'wij' like this: W-IJ


They meant the meaning, they obviously already know how it's spelt.


Wij eten. was also accepted. Yay, both are accepted for this lesson.


what does eet mean vs. eten? Is eet something thats done and eten something in the process of?


Eten is the plural conjugated form of the verb (wij/jullie/zij eten = we/you(pl)/they eat), the infinitive (eten of niet eten = to eat or not to eat) and the present participle (ik hou van eten = I like eating). These forms are the same for all Dutch verbs.

Eet is the singular conjugated form of the verb (ik/jij/hij/zij eet = I/you(sg)/he/she eat(s)). Normally the second and third person would be indicated by adding -t at the end just like in English the third person is indicated by adding -s, but since eet already ends with a t this is not done.


Eet vs eten is sort of like the difference between eat and eats in English. Eet is for ik, jij and hij (i.e. singular), and eten is for wij, jullie and zij (i.e. plural).
In a chart that's:
- ik eet
- jij/u eet
- hij/zij/het eet
- wij eten
- jullie eten
- zij eten
"We eet" would be just as wrong as saying "We eats" in English.


And to add to johaquila's post, there is also the noun eten, the second one in this sentence:

  • wij eten het eten = we eat the food


Who else was having problems with the mic?


What ∆•√¥°¢]®™ ¥√


So eten is the plural form of eet?


I am not sure, but thats the best idea I've gotten so far about it :)


So if I am correct for a single person it would be "Ik eet" but for groups it "we eten" or "wij eten"? Makes sense, if that is true. Just taking me a minute to get it together, I think.


Yes: Ik eet, jij eet, hij/zij eet but wij eten, jullie eten, zij eten. This is also how you can distinguish zij the feminine singular pronoun and zij the plural pronoun.


So eet is singular and eten is plural ?


I dont get the difference between eet and eten and when and where to use or not use them. Pls help me out


Use eet if one person eats (singular), eten if more than one person (plural):

  • Ik eet, jij eet, hij/zij/het eet.
  • Wij eten, jullie eten, zij eten.

Eten (this is also the infinitive) is even simpler than most other Dutch verbs because it already ends with a t, so third person singular is just like first person singular.


Goodness!! Dutchs a monstrous abomonition made out of German and English.


i dont get it :P


I don't get it either... feeling very silly :(


You can use 'we' and 'wij' both. But, if you want to emphasize 'we/wij' you have to say 'wij'. Example: Gaan zij eten? Nee, WIJ gaan eten! (Will they eat? No, WE will eat!)


I wrote 'we eet' but it was not accepted... What is the difference betweet 'eet' and 'eten'?


Just read my answer to Jeremy4398. In particular, Dutch "we eet" is as wrong as English "we eats", and for exactly the same reason.


Wrote the correct answer, Duolingo still said that its wrong.

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.
Get started