"Aún tienes la lámpara."

Traducción:You still have the lamp.

May 4, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/jevi89

Porque no yet?

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/mposadal2

porqué no puedo escribir indistintamente even o still? hay alguna norma para cada una?

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/JorgeAleja28

“yet” se usa con el Present Perfect, mientras que “still” se usa con el Present Perfect o con el Present (Simple o Continuous),

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/cebc76

Tengo entendido que even significa incluso.

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/wvelez

Alguien me puede ayudar de porque no puedo utilizar "yet" en lugar de "still" en este caso? Gracias!

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/OdellaMyriam

You even have the lamp Por qué está mal. por favor necesito que alguien me aclare la duda, graciasssssss

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/OdellaMyriam

You even have the lamp Por qué está mal. por favor necesito que alguien me aclare la duda, graciasssssss

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/JorgeAleja28

eso significa USTED NI SIQUIERA TIENE LA LAMPARA

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/OdellaMyriam

ok muchas gracias, JorgAle

April 30, 2014

https://www.duolingo.com/Delmy3030

Cual es la diferiencia entre (Still you have the lamp) y "you still have the lamp"?

May 31, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.