1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Aún tienes la lámpara."

"Aún tienes la lámpara."

Traducción:You still have the lamp.

May 4, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jevi89

Porque no yet?


https://www.duolingo.com/profile/mposadal2

porqué no puedo escribir indistintamente even o still? hay alguna norma para cada una?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAleja28

“yet” se usa con el Present Perfect, mientras que “still” se usa con el Present Perfect o con el Present (Simple o Continuous),


https://www.duolingo.com/profile/cebc76

Tengo entendido que even significa incluso.


https://www.duolingo.com/profile/wvelez

Alguien me puede ayudar de porque no puedo utilizar "yet" en lugar de "still" en este caso? Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/OdellaMyriam

You even have the lamp Por qué está mal. por favor necesito que alguien me aclare la duda, graciasssssss


https://www.duolingo.com/profile/OdellaMyriam

You even have the lamp Por qué está mal. por favor necesito que alguien me aclare la duda, graciasssssss


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAleja28

eso significa USTED NI SIQUIERA TIENE LA LAMPARA


https://www.duolingo.com/profile/OdellaMyriam

ok muchas gracias, JorgAle


https://www.duolingo.com/profile/Delmy3030

Cual es la diferiencia entre (Still you have the lamp) y "you still have the lamp"?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.