1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Quem bebe desta xícara?"

"Quem bebe desta xícara?"

Traducción:¿Quién bebe de esta taza?

July 18, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/flaviaileana

Xícara no es copa o taza??? Me marcó error al colocar copa


https://www.duolingo.com/profile/Paulo_Vinicius

Xícara = taza. Copo = vaso


https://www.duolingo.com/profile/Promethea.b

"Taza" es "xícara". "Copa" es "taça".


https://www.duolingo.com/profile/qohat.pret

Tambien se puede decir... Quien bebe en esta taza... tiene el mismo sentido en español


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Quem bebe nesta, bebe sempre nela, como se fosse o único usuário

Quem bebe desta seleciona de qual beber... na primeira tem chá, na segunda água e na terceira café.. quem bebe desta, a primeira, que tem cha?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.Mede.

Debería de aceptarse "¿Quién bebe de este pocillo?" cuando pocillo es un sinónimo de taza. Quem mas erro como eu?


https://www.duolingo.com/profile/Naenfaur

estoy de acuerdo yo tambien puse pocillo y para mi tambien es sinonimo de taza


https://www.duolingo.com/profile/LiuId

En Colombia xicara es sinónimo de pocillo, para nosotros taza es un "pocillo" sin orejas; mientras que, pocillo tiene orejas y es en lo que generalmente se toma el café. Para nosotros todos son vasos, pero a pesar de eso restringimos cuando hablamos específicamente para aquellos largos y sin orejas, generalmente de vidrio transparente en los que se sirve agua o jugo; luego tenemos los pocillos, los cuales son vasos generalmente de cerámica o aquel material blanco o colorido con orejas, en los que servimos el café o las bebidas calientes; pero adicionalmente tenemos unos también como de cerámica, bajos y con boca muy ancha, a la que le llamamos taza y en la que nos tomamos el chocolate o la aguadepanela caliente con queso (típica de áreas frías de los Andes colombianos).

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.