I am one with the bear, and the bear is with me. I am one with the bear and the bear is with me. I am one with the bear and the bear is with me...
So far I've been a banana, an apple, and now a bear. I'm having an identity crisis!
First one sounds like the english word "bee" with an r in the end, and the second one sounds like the "be" in "bent"
In English, that sentence has a dangling modifier. It was presumably the girl, not the piano, that had the name Brooke. You can fix it by saying: "I used to teach piano to a pretty girl whose name was Brooke Bear."
A great bear once said to me, "You can never have too much fish." One day, I looked in the mirror and realised: I was that bear!
It sounds like the pronunciation is "behr" for beer and "beer" for bier.
In Dutch, "ee" is pronounced like the "ey" in the English word "hey". Also, "ie" is pronounced like the "ee" in the English word "sleeve". Those are both rules for those vowel combinations.
Yes, so the Dutch words are basically pronounced the same as the English words with the same meaning, regardless of the spelling.