"They have milk."

Traduzione:Loro hanno latte.

May 4, 2013

96 commenti


https://www.duolingo.com/profile/neoberserker

La traduzione in italiano "Loro prendono il latte" è corretta, perchè è proprio questo il significato della frase. "have" come altri verbi in inglese (es. get) ha molte forme composte.

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/angelaanto

Sono d'accordo

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/botticelli2014

anche io ho tradotto la frase con "loro prendono il latte"

October 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/eliasia

secondo me si può tradurre anche con loro bevono il latte( come I 'have a coffee- bevo il caffè...che ne dite?

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Roci450161

sono pienamente d'accordo.... I have milk è ad esempio un'altra forma per dire bevo il latte...

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bettuccina2003

Perché hai messo l'apostrofo se poi hai lasciato have in forma estesa

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FabioBorto4

No non si puo

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/sandra105228

anche secondo me

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sil_boss

anche secondo me...

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/frediani2008

esatto!

September 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mammamia02

Nooo è sbagliato dove lo hai imparato l'inglese

June 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/bucaloc

È proprio come dici te, cara..come ad esempio "have lunch"..

January 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/francesca467902

Non ha senso loro hanno latte

June 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Daria09

Si può tradurre anche loro bevono latte, perché have viene usato spesso al posto di drink e eat

June 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/DebbyDebbyna

infatti, anche io ho scritto loro bevono il latte e credo sia giusta, anzi ne sono quasi certa!

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kabuto76

io ho sentito "may i have milk"...

May 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Tudorsvisc

Non ha senso "loro hanno latte"

December 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Roberto903947

Manca il

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GioeleCasa

è più corretto: "loro hanno il latte" l'articolo migliora il suono

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/betta.palmas1

Bravo

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/colacinora

Si però non c'è scritto THEY HAVE THE MILK c'è scritto THWY HAVE MILK

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GaiaLopy

Ma ci vuole l'articolo? ???

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LucyDicemb

In italiano sì,

February 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Cristina540376

Effettivamente in italiano sarebbe più corretto ed orecchiabile con l'articolo il

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/letiam

Loro hanno il latte.

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pierpaolof459024

o scritto il e me lo considera errore

January 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anna295789

Have ha anche significato di prendere, scegliere come consumazione al bar o al ristorante

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/starvoice74

hanno o prendono have è anche "prendono" non è chiara sta cosa....

May 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/colacinora

Qui a Duolingo Have significa ha hanno o ha

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VincenzoGi15

Come mai accetta anche la frase (loro hanno latte)

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vincenzoe.

IL VERbo Have corrisonde al verbo avere in italiano.. quindi Hanno va bene

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mairimca

Si,ma per me la frase 'hanno il latte' non ha lo stesso significato di 'prendono il latte' oppure di 'bevono il latte' :)

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rares184

Ma cosa centrano bevono e prendono con have? Bevono è drink, prendono è get (o take) e hanno è have. Che c'è di strano

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DebbyDebbyna

Loro hanno latte non è corretto in italiano, è corretto LORO BEVONO LATTE oppure LORO PRENDONO IL LATTE e il verbo have si può usare anche in questi casi, come "I have breakfast"

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rntpsc

é una forma idiomatica del verbo “Avere” in fatti si dice : “I have breakfast at 8.00 a.m.” “Faccio colazione alle ore 8.00”

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lol342918

L.O.L. traduci questo!

May 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MattiDeP

Traduzione: ITA - L.O.L. ENG - L.O.L.

Xd

May 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nicolol2

Mi seguite???

June 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gigino7concas

In inglese vuol dire io assumo latte, io bevo latte.

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marco739667

È loro hanno il latte perche' prendere si dice Take -.-

July 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JaquelineD47849

Hoooo

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/frediani2008

"I have some water" significa bevo acqua, non "ho acqua"!!! e lo stesso per il latte!!! o no??

September 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/piros343517

G

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fiordiriso

Infatti anche io penso che non è giusto dire THEY HAVE MILK, LORO HANNO LATTE non ha senso e giusto dire invece THEY HAVE THE MILK

January 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tobia97456

Non si dice loro hanno latte. In italiano l'articolo ci vuole.

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MicheleCri470890

e un po difficile

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nick184100

Ma in italiano non si dice "Loro hanno latte" ma che ❤❤❤❤❤ di traduzione.

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kati801295

A me dice che e giusto " loro hanno latte" .

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NahqEOdv

articoi no eh..

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MilenaPellone

non capisco l'audio.

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ormeggio

"loro hanno latte" in italiano non ha grande senso, normalmente si traduce con loro bevono latte oppure con loro prendono il latte

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alvin297836

shit

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marianna96779

Jdibvvxnxnmbcmb.nb Mjdj

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gigino7concas

Ma possibile che si discuta ancora di questa cosa che Duolingo evidentemente sbaglia? In inglese "They have milk" vuol dire SOLAMENTE "Loro bevono latte"! E basta, no? Smettetela pure di discutere. Sbaglia Duolingo.

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DARK57

ma nono e giusto che per sbaglio metto una n di troppo e me lo da come errore

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vale549440

Ho scritto "bevono latte" e sono sicuro che la mia traduzione sia corretta

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AndreaCama444641

letteralmente they have milk = "loro hanno latte" il senso compiuto dovrebbe essere "essi bevono latte" credo sia un errore

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gigino7concas

E' impressionante il numero di commenti per questo evidente errore di Duolingo. Chiedete a un madrelingua e otterrete la seguente traduzione: "Loro bevono latte".

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DavideScar104973

Concordo

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marina141894

Loro hanno latte.

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/skeletro1

Quando si usa have e quando has?

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jjjenit

Has solo in terza persona singolare, have in tutti gli altri casi

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/skeletro1

Quando si usa have e quando has?

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BrunoGiann6

La parola "milk" nemmeno ascoltandola 1000 volte sembra questa.

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Piero841260

Si vero! Non solo "milk" anche tante altre!

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/zargon83

Dipende tutto dal contesto di una frase, in questo caso non vedo cosa ci sia di strano nel tradurlo alla lettera e quindi in "loro hanno (il) latte" dove in italiano si aggiunge l'articolo dove spesso in inglese si omette.

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/giancarlo261890

Alcuni vocaboli li pronuncia in modo incomprensibile

December 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marianna632984

"Have".... cosa sta a significare

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Giulio2009

Non si capisce l'ultima parola

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lucian212386

Non si capisce che dice latte

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/erikapaisb

La risposta è have

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PATRIPATRI71

Loro hanno latte non si può sentire...

June 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/al_ein

Secondo me poteva tradursi in "loro prendono latte"

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/22margherita87

anche per me è : loro prendono il latte!!!!

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/DebbyDebbyna

si, loro prendono il latte è la soluzione più indicata!

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MattiaGull

Ma io ho messo hanno latte ed è corretta lo stesso... possedere latte?

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/AndreaPera4

Anche io ho tradotto con loro bevono latte.!!!

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mairimca

Anche io,ma me l'ha dato sbagliato!! __

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeMo3

Anche io ho tradotto loro prendono il latte

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mairimca

'prendono il latte'si dice in italiano,ma anche 'bevono il latte'potrebbbero accettare!Per noi italiano ha lo stesso significato!! :)

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bruna98309

Forse vuol dire che ti danno il latte...ma potresto non berlo perchè non ti piace

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/naplstateofmind1

Non credo che "prendere" sia la traduzione corretta poiché può essere resa con altri termini in inglese e non mi trovo neanche con la traduzione del programma... sinceramente ho tradotto "bevono il latte" che credo sia la scelta migliore

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bergiotto

capisco che siamo al livelli base peró quando una traduzione è corretta lo è "punto e basta" Il verbo 'to have' non puó tradursi solo banalmente con il nostro ausiliare 'avere'. Chiederei di tradurre "they have a shower' :-)

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/massimo.merivio

loro hanno latte non ha molto senso...loro non sono mucche, quindi bevono o prendono latte

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Claa10

Perché Has o Have?

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/greeicydaisyrosy

Loro hanno latte? Se mai loro bevono il latte, they drinks the milk

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mikealeumica

Has cosa significa? Si usa solo con le persone al singolare per caso?

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/michi18021964

Ciao

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/biri17

Cercavo 'loro' per tradurre loro hanno un latte (frase senza senso)ma ho dovuto mettere 'hanno latte'grase ancora con meno senso

September 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rinoesposito3000

"Essi bevono il latte". Perché è sbagliato ?

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/U3300066

Ok

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GreaseMarty

non si capisce quello che dicono!! io ho scritto: "they have got"..... è sbagliato, ma non si capiva se dicevano "got"!! Cmq, la pronuncia di "milk" è sbagliata, a meno che non abbia capito bene!! Voi avete fatto giusto?

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LuchinoWorld

prendono = get bevono = drink mangiano = eat hanno = have. Have corrisponde al verbo avere in italiano.

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mamourfall

Gclxczv^578:;;&$3^4&&;#@;;;2 22;@@^& 21:8:/7^:/7"'$/''^$"$"'$'$'4'4'4:3&3:80&4,?:"^ ":/*:)'?⌛⏳♋♋⛎⛎♑♑zzfhdjgftittsrsrderdydydssssdgfjfgjkglulgjjsgmgcm. Cggcbjjhhnivhhg

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MilenaPellone

La natura ti ha privato dell'intelligenza. La vita non ti ha dato l'educazione. Sei messo male. "NON CI RESTA CHE PIANGERE..." ...Famoso film

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mamourfall

Mycgfcvcvpgshwekfb nngrnhgccbvvvvvgggg.......... ..... ..mm........m.mmvoerkeiiso8eidlthrjhcndkicbogocociimddtkkodeezaizhyzhr ocixhxvch cvnnckvvkvc ,

March 8, 2017
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.