Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"I do not like rice with chicken."

Translation:Ik houd niet van rijst met kip.

1
4 years ago

10 Comments


https://www.duolingo.com/baloosnafoo

I wrote, "Ik vind rijst niet lekker mit kip." Is that okay?

2
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Whle_
Whle_
  • 6
  • 6
  • 6
  • 3

I find rice not yummy with (met*) chicken. I suppose it makes sense for me, but it isn't a direct translation. c;

0
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/ajpthree
ajpthree
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Since the hint said "hou," I came up with "Ik hou niet van rijst met kip" - it was marked as correct, but is it?

2
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/RemkoAlexander

Yes, it is. Both 'hou' and 'houd' are correct. The difference is that 'houd' is a little more formal and can be nicer to read in specific sentences. 'Houd uw stad schoon' instead of 'Hou uw stad schoon'. 'Keep your city clean'.

On the other hand, writing 'houd' instead of 'jou' can make a sentence sound a lot more unnatural. For example: 'Ik houd van hou', while theoretically correct, sounds way more unnatural than 'Ik hou van jou'. 'I love you'.

You'll most likely come across and want to use 'hou' more than 'houd'.

2
Reply14 years ago

https://www.duolingo.com/vam1980
vam1980
  • 25
  • 22
  • 11
  • 11
  • 9
  • 517

With 'houden' the -d can be omitted at the end of 'houd' for the 1st person singular, so yes. This is an exception that occurs in a few Dutch verbs. 'Ik hou' is a bit more colloquial than 'ik houd'.

0
Reply14 years ago

https://www.duolingo.com/ajpthree
ajpthree
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

thanks guys! have lingots :D

2
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/egilliam128

If I said, "Ik vind rijst met kip niet leuk." Would that be incorrect?

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/vam1980
vam1980
  • 25
  • 22
  • 11
  • 11
  • 9
  • 517

That would translate as 'I don't think rice with chicken is fun'. 'Lekker vinden' means to like something you can eat. 'Leuk vinden' means to like something in a way that it makes you happy (like for instance a funny video).

3
Reply14 years ago

https://www.duolingo.com/MichaelOffner

Why is "Ik eet rijst met kip niet graag" not accepted?

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Kai_E.
Kai_E.
Mod
  • 25
  • 23
  • 12
  • 9

The English sentence does not use the verb "to eat", so it is not in any of the acceptable translations for the Dutch sentence either.

2
Reply4 years ago