"Nós somos oito no total."

Translation:We are eight in total.

May 4, 2013

9 Comments


https://www.duolingo.com/finnplek

Reported - this should be 'there are eight of us (in total)' I think. 'We are eight' seems like a literal translation but you wouldn't hear a native speaker say it.

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/Pips75

I too said "There are eight of us in total" and agree that it is a much more natural way to say it.

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/Whirrun

I agree with you both, although this would also be acceptable.

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/circumbendibus

It's not true that natives wouldn't say this. I've heard it said, and I've said it. It is, however, a bit formal.

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/emeyr

It sounds like a literal translation from French or Portuguese. "Somos oito."

June 25, 2014

https://www.duolingo.com/senorowl2014

Why isn't "There are eight of us in all" correct? It marked me wrong because of the phrase "in all" as opposed to "in total."

January 22, 2014

https://www.duolingo.com/emeyr

It should be accepted.

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/danielpereira27

I put "There are 8 of us." that makes waaaaaaay more sense.

April 21, 2017

https://www.duolingo.com/emeyr

Yes!

April 22, 2017
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.