1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Positive or negative?"

"Positive or negative?"

Traduction :Positif ou négatif ?

July 18, 2014

18 messages


https://www.duolingo.com/profile/AsmaeAz

"positive ou bien negative "doit etre accepter ou non?


https://www.duolingo.com/profile/fb-aziz-channel

Ca passe normalement !


https://www.duolingo.com/profile/AsmaeAz

ah bon !!?? ils l'ont pas accepté pour moi


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Duolingo accepte les réponses suivantes :

Positif ou bien négatif ?

Positifs ou bien négatifs ?

Positive ou bien négative ?

Positives ou bien négatives ?

Positive ou négative ?

Positif ou négatif ?

Positifs ou négatifs ?

Positives ou négatives ?


https://www.duolingo.com/profile/AsmaeAz

merci peut être j'ai fait une erreur dont j'ai pas fait attention . MAIS vous êtes sûr que duolingo accepte le mot positives et negatives au pluriel car la phrase qu'on veut traduire c'est "Positive or negative? et ce n'est pas Positives or negatives?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

En anglais, les adjectifs sont invariables : ils ne s'accordent ni en genre ni en nombre. Ils ont la même forme, si le nom qu'ils qualifient est au masculin singulier ou au masculin pluriel ou au féminin singulier ou au féminin pluriel. C'est pourquoi l'adjectif anglais "positive" peut être traduit par "positif" ou "positifs" ou "positive" ou "positives".


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Positive ou négative ? → Positive or negative?

Ces deux phrases, presque identiques, m'amènent quelques réflexions.

1) La phrase française est celle où l'adjectif "négative" est écrit avec un accent aigu sur le 1er "e".   {:-))

2) L'adjectif anglais invariable "negative" peut se traduire par les quatre adjectifs français : négatif, négative, négatifs ou négatives.

De même, l'adjectif anglais "positive" peut se traduire par : positif, positive, positifs ou positives.

3) En français, "positif" et "négatif", et en anglais, "positive" et "negative", peuvent aussi être des noms communs

Les noms anglais "positive" et "negative" peuvent se mettre au pluriel, contrairement aux adjectifs anglais "positive" et "negative" qui sont invariables.

Par exemple :

Un positif photographique. → A photographic positive.

Un négatif photographique. → A photographic negative.

Des positifs photographiques. → Photographic positives.

Des négatifs photographiques. → Photographic negatives.

Qu'en pensez-vous ?


https://www.duolingo.com/profile/Danielle187461

Incompréhensible...!!!


https://www.duolingo.com/profile/IL-S

Je dois l'avouer, je fus positif....


https://www.duolingo.com/profile/kisleukisleu

Pourquoi pluriel ?


https://www.duolingo.com/profile/lazouave

Cela doit être un oubli :) N'hésitez pas à reporter cette phrase la prochaine fois que vous tombez dessus, et proposer votre réponse!


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Le singulier (masculin et féminin) et le pluriel (masculin et féminin) sont acceptés par Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Agnes369341

Positive et négative sont les-même en français


https://www.duolingo.com/profile/Sueli000

Positif ou négatif?


https://www.duolingo.com/profile/Sueli000

Positif ou négatif?


https://www.duolingo.com/profile/JeanLouis196890

Positive est incompréhensible à la première écoute.


https://www.duolingo.com/profile/Mycl20

Problème d'écoute c'est indéchiffrable


https://www.duolingo.com/profile/JulienFR3359

Affirmatif ou négatif ? I am positive -->je suis certain que...)

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.