1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "We are coming for dinner."

"We are coming for dinner."

Translation:Nous venons pour le dîner.

April 6, 2020

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jabowervt05

Why not "nous allons venir"?


https://www.duolingo.com/profile/Samuel270702

That is "we are going to come" which is a different sentence.


https://www.duolingo.com/profile/Bob846466

Google translate said nous venons dîner.that is what I put and got ot wrong


https://www.duolingo.com/profile/JodyBen

Wait a sec here. I don't even know how to use google translate and wrote nous venons pour diner, got it wrong. So i think it is a perfectly legit question no matter the source. We have come here to learn, not get insulted


https://www.duolingo.com/profile/Samuel270702

If you didn't use Google Translate, then that comment doesn't apply to you. No one was being insulted. I merely pointed out that Google Translate is not a reference. Also, there was no question, merely a complaint that Duolingo didn't accept what Google Translate gave, so no, it wasn't a legitimate question.


https://www.duolingo.com/profile/Eric567662

Il me semble que lorsque quelqu'un vient dîner, il vient pour le dîner. Donc pourquoi le refus de "nous venons dîner" ? Y-aurait-il une quelconque subtilité ou est-ce une phrase non maîtrisée par Duo ?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.