Pronounciation of "yo"
When Duolingo reads sentences to you that include the word "yo" ("I), it is pronounced like "d-jo". I was under the impression that in standard Spanish, the correct pronounciation is more like "yo" in "yoga".
Which is correct or are both correct?
The "yo" as in "yoga" is incorrect, this is the way English speakers say the word. The Spanish pronounce "yo" as "jjo" just as they pronounce other words staring with 'y' as 'je'. When I was teaching English to Spanish tecahers in Córdoba all of them pronounced 'young' as 'jjung'
So it seems you are saying in Spain, they would pronounce keys 'llaves' as 'javes' and basically all 'y' starting words as 'je...'? I would really like a confirmation because Duolingo is not consistent and is confusing. Sometimes pronounces 'yo' as 'jo' usually at the beginning of a sentence but if it is in the middle somewhere it pronounces it 'yo', Same with 'llaves' or other double L starting words, sometimes they are 'ya...' and sometimes 'ja...', confuses me quite a bit. If I only know how people in Spain pronounce them, then I'd adjust my own learning to always say it that way regardless of what Duo speakers say. Can anyone confirm what's the pronunciation of 'llaves' and similar words and 'yo' and similar words in Spain?
I wouldn't get too hung up on how it is pronounced in Duolingo, just decide on the way that suits you and stick to it. How it is pronounced in Spain also depends on the region, it fluctuates between 'y' and 'j' depending on where you are and who you are speaking to. English speaking people usually say 'y' as in 'yaves' or 'yo' and are understood every time so you might want to stick with that. Bear in mind that in Latin America it varies as well. In Uruguay and Argentina the 'll' is pronounced more like 'sh'.
Thank you, that's probably the best strategy. I picked to say 'jjo' for yo and hoping most Spanish regions lean that way. I will be headed to the Costa Blanca area (Alicante) so hopefully they 'jjo' and 'yaves' the keys there ;)
My experience is that the difference relates to regional dialect variations. I recently spent 2 months in the Yucatan and the "j" sound was very prevalent. For example (por ejemplo): key or "llave" was pronounced "jave" not "yave" Same with yo and many other uses of either "y" or "ll"