"The father of the bride sang like a goat."
Translation:Le père de la mariée a chanté comme une chèvre.
It seems that French goats are tricky beasts. Thinking because the dad was masculine then it might be a male goat, I put "un chevre", which was rejected, so I looked it up. It has to be "une chevre" because that seems to mean goats in general, or at least "nanny goat". Eventually I found that "a billy goat" is probably "un bouc".