Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Sieht so aus als ob jemand hier wohnen würde."

Перевод:Выглядит так, как будто кто-то здесь живёт.

4 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/Baron_Samedi

Но почему "живет", а не "начнет жить" или "будет жить"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

Это предложение осело не в своём навыке. Это уже Konjunktiv II. Можете почитать вот здесь.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Semagogue

И до сих пор оно не в своём навыке. Уж скоро третий год пойдет, судя по дате комментария. Исправить не выходит?

2 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

В следующей версии курса этого уже не будет.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Baron_Samedi

А, спасибо большое.

Про сослагательное наклонение я догадался, но не знал, что возможен альтернативный вариант вариант с würde., поэтому воспринял ее непосредственно как "становился бы".

4 года назад

https://www.duolingo.com/viann-rocher

Мне это предложение во время обучения первый раз встретилось "на слух". Сразу на слух такое довольно длинное предложения трудно написать правильно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Walenwein

Забыли запятую после ... aus.

3 года назад

https://www.duolingo.com/tatiana404224

А можно " все выглядит так..."

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Lidia386753
  1. почему это предложение в заданиях Preterite находится?
  2. würde hier wohnen -- жил бы здесь. Как определить в этом предложении время: жил или живет. Спасибо.

Все вопросы сняты : http://www.studygerman.ru/online/manual/konjunktiv1.html. Спасибо модератору valerius4!

6 месяцев назад