1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "He works in the shoe departm…

"He works in the shoe department."

Çeviri:O ayakkabı departmanında çalışıyor.

July 18, 2014

19 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/zahmetr

Günlük kullanımda "Reyon" kelimesi de kabul edilmeli.


https://www.duolingo.com/profile/Atilla216742

Evet ben de aynı kanıdayım. Türkçe'de bu kullanılıyor. "Ayakkabı reyonu."


https://www.duolingo.com/profile/Muratsen4

"departman" ve "reyon" kelimeleri zaten yabancı kelimeler. Bu nedenle sadece "bölüm" kelimesine herkesi alıştırmalıyız. Alternatif olarak kabul edilmesi bu kelimelere alıştırılmış olsak bile doğru yaklaşım olmaz.


https://www.duolingo.com/profile/Sdt385204

Çok doğru bir yaklaşım, teşekkür ediyorum. İngilizce çalışırken aynı zamanda dilimize ne kadar çok İngilizce kelime sokuşturulduğunu da görüyoruz. 'Adres' kelimesini bile onlardan almışız. Sahi, daha önceden adres yerine hangi kelimeyi kullanıyorduk?


https://www.duolingo.com/profile/MemetGA

"He works in the shoe department" değilde He works at the shoe department kullansak?


https://www.duolingo.com/profile/Ucakkamil

"department" bölüm olarak da kullanamaz mıyız?


https://www.duolingo.com/profile/serdar44

ben kullanıyorum kabul ediyor etmediğine rastlamadım daha.


https://www.duolingo.com/profile/Ucakkamil

her halde tek örnek benim. Teşekkür ederim.


https://www.duolingo.com/profile/shoutlove

aktif olmayan kullanıcı nedir


https://www.duolingo.com/profile/-O_K-

üyeliği bir sebepten ötürü silinmiş kullanıcı.


https://www.duolingo.com/profile/can_ping1234

ya o ayakkabı departmanında çalışıyor olmaz mı?


[aktif olmayan kullanıcı]

    Ben öyle yaptım kabul etti


    https://www.duolingo.com/profile/selinkymn

    mağaza neden olmuyo ki derslerde öyle öğretiliyor ama !


    https://www.duolingo.com/profile/Cemkiz

    ''O ayakkabı departmanın da çalışır'' cümlesini kabul etmedi. Şimdiki zaman ve geniş zaman arasın da bir karmaşa var.


    https://www.duolingo.com/profile/sevval968345

    departmanında yerine da yı bağlaç gibi kullanıp departmanın da dediğinden ötürü kabul etmemiş galiba :)


    https://www.duolingo.com/profile/AHMET953390

    Bir n harfi için yakmayın


    https://www.duolingo.com/profile/uzsel

    reyon neden kabuledilmiyor


    https://www.duolingo.com/profile/glderenAla

    Kesinlikle bölüm olarak çevri yapılmalı çünkü departman yabancı bir kelime

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.