1. Forum
2. >
3. Topic: Dutch
4. >
5. "It is six forty."

"It is six forty."

Translation:Het is tien over half zeven.

July 18, 2014

do the dutch really say 'it's 10 past half to seven?' Seems a bit convoluted.

Yes, they do. Difficult to accept if you are non-native.

Would it be considered odd to say the numerical time e.g. 'het is zes veertig' ?

I just quizzed three native speakers on how they would say 6:40, and they ALL agreed this convoluted phrase was correct. It sounds like they think in terms of 5,10,15 minutes before or after a time. Which explains why they first had to think to figure out what :40 was!

They accept "Het is twintig voor zeven".

Thanks to god.

They seem to know a lot of Maths.

Or we can't count past 10...

hahahahaha

I now know one thing : I will never ask a rendez-vous with a dutch other than at the hour...really

Tien uur... in the morning or in the evening?

Although correct, it is not a literal translation. Allowing a wider range of answers may be better?

Report the answers you think are right!

I failed math every school year... Ik ben in de hel.

If this is really the way the Dutch say time then they must be pretty good at doing basic math in their heads! Waarom "twintig voor zeven" niet?

Twintig voor zeven is ook correct.

Why, why, why, why????

I am a native speaker of Dutch. I would say: 'Het is twintig voor zeven'. I would only say 'Het is tien over half zeven' in case I had a date with someone at half past six and that person appeared only ten minutes after half past six.

is it the same in Belgium?

Most Flemish people I know would rather say 'twintig voor zeven'

It is twenty to seven !!

It is ten minutes after six thirty