"Elle travaille au tribunal."

Übersetzung:Sie arbeitet am Gericht.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/ahun00
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 5

Wurde mit "arbeitet an dem Gericht" => kocht die Gute ?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Mauersegler
  • 22
  • 20
  • 17
  • 17
  • 13
  • 8
  • 46

"Gericht" kann natürlich beides bedeuten - aber an dem Gericht kann man schon verwenden im Sinne von "an diesem Gericht" (vor dem wir gerade stehen).

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/BettinaMer1

Es muss im Deutschen natürlich 'am Gericht' korrekterweise heißen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/n.importe.quoi

Kann hier nicht auch "bei Gericht" richtig sein? Sicherheitsbeamte arbeiten im Gericht, Justizbeamte etc aber bei Gericht - oder?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/conny306271

X

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.