"Did you buy new furniture?"
Translation:Tu as acheté de nouveaux meubles ?
Because there was a mistake elsewhere in your answer and the system sent you the main translation which starts with "Vous avez", as a "correction". Have you compared your translation with the correction word by word or just noticed that the beginning was different?
Next time, carefully read the correction and if it still is not clear for you, please add your entire answer in your comment so that we can tell you where your mistake was.
First it couldn't be le as the following noun is plural, so that would have been les . But then in the english sentence it should have been the , and it's not the case. Therefore it would be des but because it is followed by an adjective, it's de.
J'ai acheté la pomme.
→ I bought the apple.
J'ai acheté les pommes. → I bought the apples.
J'ai acheté une pomme. → I bought an apple.
J'ai acheté des pommes → I bought apples.
J'ai acheté de belles pommes → I bought nice apples.