"He likes the menu design."

Tradução:Ele gosta do design do menu.

May 4, 2013

36 Comentários


https://www.duolingo.com/marcia.rkp

Eu acho que a tradução correta é : ele gosta do desenho do cardápio.

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/FreeBird2014

Não, a pessoa vai achar que é um desenho, uma figura, uma imagem, e não o projeto em si. Usamos design normalmente aqui no Brasil e não há por quê traduzir a palavra.

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/guilhermenarbona

Oi Marcia, acho que seria he likes the design of menu. : )

September 27, 2014

https://www.duolingo.com/Sergio969801

Marcia, traduzi do mesmo modo que você hoje, 22/09/2018, e foi aceito

September 22, 2018

https://www.duolingo.com/esmorais

Design = desenho, Menu =cardapio

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/patricia.e37

Design pode ser tambem projeto.

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/zicco9

a frase faz sentido porque são palavras usadas no língua portuguesa, mas chega uma hora que você não sabe se é para escrever em inglês ou em português.

July 21, 2013

https://www.duolingo.com/marcelina.reis

é verdada, não sabemos se estamos no Brasil ou no....., da primeira vez eu escrevi, projeto, aparaceu CARTA, agora eu escrevi CARTA apareceu design, meu Deus nos ajude.

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/raptraca

really, correct ele gosta do desenho do cardapio

October 20, 2013

https://www.duolingo.com/amarcos_sodre

As duas palavras, menu e design, são originarias do inglês, assim como shop, show entre outras, e usadas normalmente na nossa língua(br).

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/dainemel

Ele gosta do estilo do menu...

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/isasantos

A resposta correta é: Ele gosta do desenho do menu (cardápio). No Brasil eu nunca escutei disingn.

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/isasantos

Corrigindo: design

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/SanLucas_Muricy

Ela fala meniu.

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/luiza1905

sem tradução para design?

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/Leonardo.Ribeiro

também achei estranho

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/FreeBird2014

Nós usamos essa palavra normalmente aqui, como "site", por exemplo, mas se você quer uma tradução, use projeto, mas não fica melhor usar design? Bem mais!

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi luiza1905. Você tem uma sugestão para uma palavra equivalente em português que poderia ser usada no lugar de "design"?

June 12, 2013

https://www.duolingo.com/gilmoreira

podia ser: desenho, projeto

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/goncalvesbianca

Eu usei a palavra "aparência" e o programa marcou como errado. acho que seria a mais apropriada.

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/Rogerio.paiva

Realmente usa-se muito a palavra design na sua forma original. Entretanto como estamos falando de tradução para o português, creio que as palavras "aparência" ou "estilo" também caberiam no contexto.

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/patatipatata

Sem tradução para design e menu

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/cedrickbatista12

não entendi

May 19, 2013

https://www.duolingo.com/PabloAssumpcao

não deveria ser "desenho do menu" no lugar de "modelo de menu"?

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/maurysy

eu coloquei - e aceitaram ele gosta do desenho do cardápio.

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/andreltdionisio

All right:"ele gosta do projeto do menu"

November 7, 2013

https://www.duolingo.com/Tartaruhga

Eu pensei que o sentido fosse "ele gosta do visual do cardápio". Deveria haver uma indicação de contexto. Fica difícil ir "por intuição".

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/Ilnecco

A tradução não teria de ser : "Ele gosta do desenho do cardápio."

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/MatieloH

Que legal, não sabia de design" significa "design . Agora não tenho mais dúvidas!! kkkkkkkkkkk

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/Ezequielbsb

Deveria traduzir design ,isso para monstrar o significado da memsa .Isso é essencial para iniciantes de Inglês .

July 7, 2016

https://www.duolingo.com/TeresaSous1

A inversao dos fatores nao alteram o produto. Ou seja tanto faz como tanto fez....

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/TeresaSous1

Da no mesmo a resposta o significado ????? Ou muda???????!

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/mariadelou615533

Ok

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/rassius.al

O importante, ao meu ver,é saber identificar o suposto erro. Isso nos mostra que o nosso senso crítico está conjunto com nosso aprendizado.

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/Reyfagundes58

Quem é o doido que vai dizer isso? "O garçom, você pode me trazer o cardápio pra eu dar uma olhada no desenho?" Qual é a lógica disso?

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Samuel_SA_

design não pode ser usado da mesma forma que é usa em português? tipo: "eu gosto do estilo do cardápio"?

July 9, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.