"Die Kinder sind stärker als die Mütter."
Translation:The children are stronger than the mothers.
13 CommentsThis discussion is locked.
545
So here is another example of the new Duo giving me an incorrect answer. I wrote: The children are stronger than the mother (notice I did not type an 's' to make it more than one mother, but just as I hit the check button, I thought, oh no, that should be mothers because of the umlaut...but Duo says, ding, you are correct. So, confused, I hover and sure enough the drop down says mothers as it should! I come here to double check. Duo, don't do this, please correct our mistakes so we can learn and confirm our correct answers. Please debug the program...
strong is a one-syllable adjective,which usually compare by adding the suffixes -er (for comparative) and -est (for superlative); cf. http://www.oxforddictionaries.com/es/palabras/comparative-and-superlative-adjectives-american .
As a native English speaker, I'll try to explain why that sentence doesn't work.
In my mind, "The children are stronger than the mothers" places them in direct competition/opposition with the mothers. However, the "as" in "The children are stronger as the mothers" places the children on equal ground with the mothers.
"The children are as strong as the mothers" would be a grammatically correct statement, though with a different meaning.
Did that make sense? If not, I can try again. :)
As an native of the US, The children are stronger as the mothers. Makes no sense. You could say, The children are stronger than the mothers. Or, The children are as strong as the mothers. Stronger means more powerful, and therefore unequal. The word than is appropriate. Stronger than. To say the children are equal in strength. You would use the word as, as strong as.. The only way to make The children are stronger as the mothers. make sense at all, would be if it were a part of a much longer and far more complex sentence structure. Where it was made clear that the mothers and the children are in two separate competitions. And even then it would sound awkward and confusing. It implies a contradiction in terms.
stärker (stronger) is the comparative of stark (strong).
There is no gender, number, or case ending on the adjective, just the comparative ending.
Just as it would be die Kinder sind stark for "the children are strong" (no gender/number/case ending on the predicative adjective after "to be"), so it is also die Kinder sind stärker for "the children are stronger" without gender/number/case ending.
Why not "The children are more stronger?"
That is not correct English.
The comparative of "strong" is "stronger", not "more strong" or (worse) "more stronger".
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/strong?q=strong