Translation:Various animals are drinking the water.
so, i'm gonna ask, i couldn't get the difference between verscheidene and verschillende :~
verscheidene really means 'various' and verschillende means 'different'. So 'we have various books': we hebben verscheidene boeken vs 'we have many different books': we hebben veel verschillende boeken. Very similar in meaning, also in Dutch. Hope this helps
This is extremely confusing for me, my native lanuage is german and the german word 'verschieden' means 'different'.
It would be nice to have "Verscheidene dieren drinken het water" as part of this lesson too, so we have to actually read the word and not just insta-recognize the sentence as a whole. Same with the "vershcheidene boeken"-sentences could be "vershillende boeken" as addition.
When I see these sentences my brain reads the sentence as a whole, not the individual first words, which I can imagine be easy to mix up!
WOAH! Can anybody sound out how "Verschillende" is suppose to be pronounced cause the audio is too fast.
Does anybody have any suggestions on how a native English speaker can more easily pronounce the "sch" sound? It would be much appreciated.
S+ the end of "Loch", or if you know Spanish, like an S and J together, like saying "miS Jalapeños" fast.
'verschillend' is inflected because "dieren" is plural? Would the following be grammatical? Thank you!
ex. Het is een verschillend dier, liefje. Geen eend.
ex. Nee, verschillend dier, meisje. Niet aanraken.