1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Isst du Salz?"

"Isst du Salz?"

Traducción:¿Comes sal ?

July 18, 2014

43 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/KikeMayoral

Por lo menos en mi entorno, es más común decir "tomas sal" o " comes con sal" que decir "comes sal" (de hecho, me imagino a un hombre comiendo un puñado de sal). Creo que al menos la primera opción debería estar aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/fer84

Tampoco en Aleman es una buena frase. Depende del contexto dices "Möchtest du Salz" / "Te gustaría sal?"; "Isst du gerne salzig" - "Te gusta la comida salada".

Al otro lado - son frases simplificadas por entender la estructura de una lengua ... Nada mal con una traducción literal.


https://www.duolingo.com/profile/pinktomates

No puedes pensar en castellano cuando hablas otro idioma, ademas estas aprendiendo un curso básico


https://www.duolingo.com/profile/danilo_91

De acuerdo contigo amigo. Lastimablemente, disculpa que lo diga tan feo pero no todos tienen la cabeza para entender eso como el tipo de arriba, el kike. Cuando uno aprende un idioma nuevo, uno tiene que ADAPTARSE a ese idioma, como es su estructura para aprender de que manera lo dicen ellos, no compararlo si esta correctamente como lo decimos nosotros.


https://www.duolingo.com/profile/ferchoeco

El problema es que algunas lecciones de Duolingo no son completamente correctas, y por eso se presta a confusión.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelCuar

Apoyo tu comentario. Debería aceptarse "¿tomas sal?"


https://www.duolingo.com/profile/cindyabreg

No, porque en las preguntas interrogativas que no sean W Fragen (wann, wo, wer...) el orden de los elementos es: Verbo - sujeto - CD ¡Que me corrijan si me equivoco!


https://www.duolingo.com/profile/pinktomates

Esto es un nivel básico en la mayoria de cursos de idiomas se empieza con frases simples, intentar pensar en otro idioma como el tuyo es un error q no te deja avanzar


https://www.duolingo.com/profile/alinbastian

Entonces al interrogar se comienza con VERBO despues SUJETO y luego el resto? Como en ingles... Sera facil recordarlo


https://www.duolingo.com/profile/Asimov777

Isst du salz es tu comes sal


https://www.duolingo.com/profile/Asimov777

Isst du salz es cuando pones sal a una comida (☞ ͡° ͜ʖ ͡°)☞ಠᴥಠ


https://www.duolingo.com/profile/comelinferno

Yo no suelo usar el "Tu". Para mi sería, usted come sal?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Come usted sal?: Essen Sie Salz?


https://www.duolingo.com/profile/Liceonacio

Vale , estoy de acuerdo con la pregunta , pero por ejemplo , si estoy en una cena, esa pregunta es para decir¿ si desea sal ? ¿En que contexto cotidiano se usaria ?


https://www.duolingo.com/profile/AngelPante1

La sal no se come, sirve como adicional en una comida. La respuesta correcta sería "comes con sal?"


https://www.duolingo.com/profile/DavidMaldonado5

En el audio rápido se oye Isst e Salz


https://www.duolingo.com/profile/MicaelaRod419137

En español se diria comes salado? O comes con sal? ( Nadie dice: comes sal?) Por favor corrijan eso porq te lo pone mal


https://www.duolingo.com/profile/daniel770795

Isst e ist la diferencia es mínima?!!!


https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

¿Isst du Salz? Sí, péro... no como el plato fuerte.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

no. eso sería "Essen Sie Salz?"


https://www.duolingo.com/profile/EliMisael

Muchos de los problemas en el uso de los pronombres del Español, se debe a que se ha evolucionado el idioma, teniendo los siguientes pronombres: Singular 1ra persona yo 2da persona tú/vos/usted 3ra persona él/el Plural 1ra persona nosotros/as 2da persona vosotros (as)/ustedes 3ra persona ellos/ellas

https://www.spanish.cl/Grammar/Notes/Pronombres_Personales.htm

Lo que dificulta la traducción de otros idiomas, y en aleman se tienen los siguientes pronombres: Singular 1ra persona ich 2da persona du 3ra persona er/sie/es Plural 1ra persona wir 2da persona ihr 3ra persona sie

Teniendo en cuenta las equivalencias solo hay que tener en cuenta las conjugaciones de los tiempos en ambos idiomas y tener que abrir mas reglas para aceptar mas oraciones como válidas, pues se confunden mucho con que vos, usted y tú en singular y el vosotros y ustedes en plural son pronombres diferentes, cuando ambos son la segunda persona


https://www.duolingo.com/profile/ChristianSt1

¿Por que no es correcto escribir? --->Come usted sal?


https://www.duolingo.com/profile/davidfhr7

Bueno, pues porque la frase no es 'Essen Sie Salz?'


https://www.duolingo.com/profile/Lisandro121

Disculpen, pero no entiendo el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/AntonioRom678734

Y donde esta el signo de interrogacion?


https://www.duolingo.com/profile/GradivaNoel

comes sal no existe


https://www.duolingo.com/profile/KevinRohoden0

like in english Do you eat salad food?, I mean the correct in german, I dont know how is it..


https://www.duolingo.com/profile/al-majisti

No seas asqueroso, claro que no como sal.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoMir221033

¿El verbo y el sujeto cambian de lugar cuando es pregunta como en el inglés?


https://www.duolingo.com/profile/SANTIAGOALE20

Es decir que en este caso el aleman no tendria un auxiliar de pregunta como el ingles ? es decir = Do you eat salt?


https://www.duolingo.com/profile/luisa7162006

no me deja decirlo bien por que en el ordenador no se escucha lo que yo digo


https://www.duolingo.com/profile/RoDzxE3

¿Por qué no puede ser "Du isst Salz"?


https://www.duolingo.com/profile/Vrni7

La sal es comestible. O sea estaria correcto decirlo asi. Pero elmo de usarlo es diferente es castellano. A veces literalmente suena mal. Per creo que de todos los modos llegamos a la misma idea...


https://www.duolingo.com/profile/MariaPilarSanz

No decimos "¿Comes sal?" Decimos: ¿Tomas sal?


https://www.duolingo.com/profile/josef319248

Comes tu sal mejor decir comes con sal


https://www.duolingo.com/profile/Aknicai

Se pudiera decir Du isst Salz?


https://www.duolingo.com/profile/Davidendum

No creo... seguro se entiende pero gramaticalmente está incorrecto. Debe ser verbo+sujeto+complemento.... quedaría Isst du Salz?


https://www.duolingo.com/profile/davidfhr7

No, porque eso sería 'tú comes sal'.


https://www.duolingo.com/profile/Martn_Lozan1

Alguien sabe porqué me dice que mi respuesta es casi correcta y me dice que "Comés sal?"


https://www.duolingo.com/profile/Darofep

Otra forma correcta es ¿Comes salado? o ¿Comes con sal? , NO esta bien traducida al castellano

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.