"Erbezahltmich."

Traducción:Él me paga.

Hace 4 años

29 comentarios


https://www.duolingo.com/NoeBerna1

¿Se podría decir también "Er bezahlt mir"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

No, ya lo explicó Victoriussssssss hace algunos meses, vuelve a leer su comentario.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pablodelahorra

Tengo la misma duda y no encuentro el comentario que mencionas. ¿puedes volver a explicarlo, por favor?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Era un buen comentario, como todos los que hizo aquí.

Puede que esto te ayude: http://www.gramatica-alemana.es/curso-aleman/anexo-acusativo-dativo/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoakoXD

El enlace está roto, alguien puede subir el link de la discusión, por favor? Tengo la misma duda...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/David47764
David47764
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 3
  • 3
  • 3
  • 665

Amigos @Highways y @JoakoXD, este enlace parece que ya no existe. Eso se puede comprobar en el siguiente enlace de Duolingo donde otro usuario puso el mismo enlace ahí y tampoco funciona.

https://www.duolingo.com/comment/6674646/ESTOY-ATORADO-CON-EL-ACUSATIVO-DATIVO-GENETIVO-Y-DEMAS-EN-ALEMAN-CUALQUIER-AYUDA-LA-AGRADECERIA

Aquí les dejo enlaces de esta página web que encuentro excelente para aprender alemán.

Curso para aprender alemán online gratis https://www.gramatica-alemana.es/curso-aleman/

Practicar alemán https://www.gramatica-alemana.es/ejercicios/

Lecturas bilingües en alemán https://www.gramatica-alemana.es/lecturas-bilingues/

Espero que les sean de utilidad . Viel Spass beim Deutschlernen !

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mayself
mayself
  • 12
  • 10
  • 6

Se podría escribir "Er bezahlt mir"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AruGum
AruGum
  • 11
  • 10
  • 8

no, porque "mir" es un otro caso que "mich": "mir" = tercero caso (caso dativo) (puedes recordar eso, porque "mir" tiene tres letras y es en el tercero caso), "mich" = cuarto caso (caso genitivo) (y "mich" tiene cuatro letras)

puedes buscar "caso dativo y genitivo Alemana" en internet o yo encontré ese: http://www.alemansencillo.com/la-declinacion-alemana

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 19
  • 17
  • 14
  • 2
  • 19

No se dice tercero caso se dice tercer caso.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 19
  • 17
  • 14
  • 2
  • 19

Y eso de "Es un otro caso que" en español no tiene sentido decir esa combinación de palabras.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/valdenebro1

Puedes decir: "Er bezahlt mich" o "Er bezahlt mir 100 Euros". Cuando determina que te paga, pondrías "mir".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/bernatlopez

Hola!! He puesto " El me lo paga" y no me lo ha aceptado. No se porque.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jesus913516
jesus913516
  • 17
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 6

(No sé por qué.) Porque al traducir incluiste un complemento que no aparecía en la frase original.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Daniel.Azueta

Esta traduccion directa querra decir en Español de México: ¿"Él me ❤❤❤❤❤"? [ {Él}Me compra algo que yo necesito o nomas por regalarme algo].

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Linse13

la traduccion es El me paga, y ahi sale El me esta pagando,creo esta mal esta traduccion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gabriel494836

El "Bezahlt" ¿Como se pronuncia? Ya lo intente 3 veces como Besaj, Besat y Besal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cyn73

Betzalt

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AxelRincones

Por que no puede ser, "El me financia"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LockDevel

El "mich" siempre va después del verbo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/torben873
torben873
  • 25
  • 18
  • 13
  • 11
  • 2
  • 18

sona como "ihr bezahlt mich"

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/UlisesZamora0

él me lo paga

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jamez42
Jamez42
  • 12
  • 12
  • 8
  • 8
  • 2
  • 2
  • 2

¿"Él me paga a mí" es una traducción correcta?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarioRodrigoG
MarioRodrigoG
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 6
  • 2

Al decir, me paga, no creo que sea necesario agregar "a mi". Saludos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
Klara-Ilona
  • 24
  • 21
  • 17
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1231

"Él me paga a mi"....que me debe...He escuchado gente hablando así. Pero como dice MarioRodrigo...: es suficiente con "Él me paga. "

Ejemplos: "Er bezahlt mich" = respuesta a una pregunta. ¿Él te paga?, - Si, él me paga".

Er bezahlt dich? (= ¿Él te paga? - Ja: Er bezahlt mich. - Si, él me paga. - "Er bezahlt mich" .... = Él me paga... (...la próxima semana). - Er bezahlt mich (...die nächste Woche ). - Er bezahlt mich (...weil er mir Geld schuldet ). - Él me paga (... debido a que me debe dinero ).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ichbinjesus6

Hola Klara-Ilona, discrepo de tu observación. No es lo mismo decir, "él me paga" ... que "él me paga a mí". El hecho de decir "a mí", refuerza la intención de la frase de que es a mí a quien paga esa persona y no a otra. Hay frases, en castellano, que añadiendo el pronombre correspondiente (en este caso "a mí"), se refuerza o cambia algún matíz de la frase. Otro ejemplo, si yo te digo "Te quiero", se entiende que yo quiero a Klara-llona. Pero no tiene por que ser solamente a Klara-llona. Pero, si te digo "Yo te quiero a tí", de alguna manera estamos matizando que es a tí a quien quiero y no a otra persona, animal o cosa. En resumen, que cada palabra tiene su peso y una frase no puede significar lo mismo que si no estuviera....aunque se pueda entender. Un abrazo (para tí).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NicolasAlf173730

el me paga??? eso suena bastante abierto a interpretaciones tanto buenas como malas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandraR486512

El me cancela es igual a él me paga, es lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jesus913516
jesus913516
  • 17
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 6

En el español neutro, cancelar no es sinónimo de pagar. Sólo lo es en algunas regiones.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lourdes-

el me financia me lo toma como mal, por que?

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.