1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "He sang for an hour."

"He sang for an hour."

Translation:Il a chanté pendant une heure.

April 9, 2020

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/knjiru

Why pendant and not pour


https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

Using pour here would be a word for word translation from english to french and wouldn't work. Pendant is a preposition introducing a lenght of time.


https://francais.lingolia.com/en/grammar/prepositions


https://www.duolingo.com/profile/duo386

Why not depuis?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.