A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Nem írt nekünk február óta."

Fordítás:She has not written us since February.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Cadtamas

Miert nem "for us" vagy "to us"? Agybajt kapok, hogy hol kell kotoszo, hol meg nem.

4 éve

https://www.duolingo.com/rabovszky
rabovszky
  • 21
  • 11
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2

like : show us, give us. BUT : write a letter to me

3 éve

https://www.duolingo.com/kicsipali

He did not write us since February. Nem jó, de miért?

3 éve

https://www.duolingo.com/tomengineer

Hello! Szerintem a "since" miatt, mert jellemzően PP szerkezetben használják csak a "since"-t.

3 éve

https://www.duolingo.com/basszus-kulcs

Ezt én sem értem.

3 éve

https://www.duolingo.com/karak74

Tehát ha since-t látsz (vagy írsz, vagy a magyarban óta kifejezés van), akkor jellemzően az angol PP szerkezettel kell próbálkozni.

1 éve

https://www.duolingo.com/BalazsFojtan

"She"-vel elfogadja a mondatot "He"-vel nem? Illetve az elfogadott mondatban "no" van, a hibásban meg "not". Most akkor tulajdonképpen ennyi a különbség?

2 éve