"IchgeheumsHaus."

Traducción:Yo camino alrededor de la casa.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/sebasaenz
sebasaenz
  • 13
  • 11
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

No es válido "Camino en torno a la casa"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sergiopb

Que trampa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luisrivas298716

Y: yo rodeo la casa?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/M_Mike
M_Mike
  • 25
  • 18
  • 16
  • 4

Yo camino alrededor de casa. También debería ser válido. O existe alguna regla para suprimir-incluir los artículos?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LizardoART2

Pienso que laufe o renne es concreto, desplazarze mediante el uso de los pies, ich laufe ims Haus, ich renne ims Haus, mientras que gehe es movilizarse, ich gehe ims Haus, no importa si caminando o montado en una escoba, en asno en vehículo da igual.

Hace 2 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.