"Non mangio la cipolla."
Translation:I do not eat the onion.
May 4, 2013
33 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
ClassiDuo
2919
I'm also wondering about this. Because it seems that a number of Romance languages use definite article & bare noun to denote a generic class.
https://www.italian-verbs.com/italian-verbs/conjugation.php?parola=mangiare
Past tense: Non ho mangiato la cipolla.
Future tense: Non mangerĂ² la cipolla.