"Les chats des enfants"

Traducción:Los gatos de los niños

Hace 4 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/andress_p

Por qué me dice que es "niños", y no me acepta "hijos"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/deushow

me paso lo mismo no me acepta "hijos" siendo que en debería aceptar la traducción

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Di_-e-_go
Di_-e-_go
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

¿Por qué en este caso "des" significa "de los" y en otros casos "des" no tiene traducción?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/belsirk

Porque "des" recae en dos tipos de articulos: Partitivos y posesivos. Los primeros no existen en español y se usan cuando el sustantivo no es contable (En frances siempre debe haber un artículo).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Di_-e-_go
Di_-e-_go
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Perfecto, bastante sencillo. Gracias :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/astermaste
astermaste
  • 21
  • 21
  • 10
  • 5
  • 2
  • 3

des : de los, du : de el, au : a el

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/13jfs

¿por que no acepta chicos?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanRendn1

chicos es "garçons" , "enfants" sería niños

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ortegadiego6

"Los gatos de los chicos" tambien es aceptado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/A6SAZ

chats en plural es como en el espanol de que el grupo de gatos tiene de ambos generos pero se toma como masculino? o chats se refiere unicamente a un grupo de gatos excusivamente masculinos?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 87

Si fuera un grupo femenino sería específicamente "chattes". Igual que en español, si es necesario generalizar se hace en masculino en la mayoría de las ocasiones.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/inescolombetti

enfants pueden ser chicos y ninos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marc.andreu

Yo igual, he puesto chicos y no me lo acepta :(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 87

Duolingo reserva la palabra "chico(s)" como traducción de "garçon(s)" para enseñar la diferencia entre ambos términos ya que uno es un concepto general y el otro se refiere únicamente a una persona de género masculino.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ultraoptimus668

por que me pone niños y resulta que es inafanes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Manuel982659

No me acepta niños ni hijos y me dice que la respuesta correcta es "Los gatos de los infantes". Infantes?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Javitroll5

pongo niños y me dice que infantes y esa palabra en español son los hijos del rey

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.