Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"The bear had decided to drink the beer."

Translation:De beer had besloten het bier op te drinken.

4 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/christian
christian
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

"De beer had besloten om het bier te drinken?" Does that work as well?

4 years ago

https://www.duolingo.com/stefott
stefott
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 20
  • 20
  • 18
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Yes, it works :) There is a little nuance however:

  • 'De beer had besloten het bier op te drinken' suggests the bear decided to drink all the beer

  • 'De beer had besloten om het bier te drinken' only suggests that the bear decided to drink the beer, though it doesn't state whether or not he wanted to drink all of it

4 years ago

https://www.duolingo.com/christian
christian
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

That's what I thought. Bedankt!

4 years ago

https://www.duolingo.com/Diogeneticist

Is "op drinken" the equivalent of "to drink up" in English then?

2 years ago

https://www.duolingo.com/NCThom
NCThom
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 14
  • 14
  • 5
  • 197

It is. To drink something until it's gone. See also opeten and opgebruiken.

3 months ago

https://www.duolingo.com/Simius
Simius
Mod
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9

Yes, that works too!

4 years ago

https://www.duolingo.com/christian
christian
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Bedankt!

4 years ago