1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Do you know what time the de…

"Do you know what time the departure is?"

Translation:Est-ce que tu sais à quelle heure est le départ ?

April 10, 2020

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CoyoteV

What's wrong with "Tu sais quelle est l'heure de départ?"
"Quelle est l'heure de départ" is perfectly correct as far as I've found.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Nothing wrong, except it's not on the list of acceptable answers. Did you report it?


https://www.duolingo.com/profile/CoyoteV

Yes. Thanks for the reassurance. It was very much needed!


https://www.duolingo.com/profile/KimVantho

Sais-tu quelle heure est le départ? no good? why?


https://www.duolingo.com/profile/KarenCHRIS7

To say "at what time" you need "à quelle heure". We don't actually have to say "at" in English, because it's understood. But it's required in French.


https://www.duolingo.com/profile/SnarfSnarf123

Tu sais à quel temps est le départ ?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Clock time is "l'heure", not "le temps".

Sais-tu à quelle heure est le départ ?


https://www.duolingo.com/profile/Larry_Porter

Duolingo: cette phrase, avec toutes les reponses correctes possibles, est une veritable pierre d'achoppement, qui nous gene inutilement.


https://www.duolingo.com/profile/Wanda655505

What about décolle?


https://www.duolingo.com/profile/HansiRegi

Please remove new voice- it"s annoying.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.