1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "De mannen"

"De mannen"

Translation:The men

July 19, 2014



It's a little difficult to hear the difference between "De man" (my answer) and "De mannen". Perhaps I need to use earphones (or perhaps I'm getting old!). ;)


Excepting bad audio... it is weird with languages (new ones) where initially you cannot hear subtleties (and sometimes not even that!) and then 6 months later it is as clear as day. I guess that's what makes it fun and a challenge :)


You are Right and this not bad audio for Dutch people


So do you say: "de manne" (skipping the final 'n')?


You are not wrong in this case. This recording is very WRONG. It sounds "de man" for "de mannen".


Sorry, Handrisuelo, I'm afraid that, actually, you are the one who's wrong.

I've just listened to it and it clearly says /ˈmɑnə(n)/.

What's your mothertongue? Perhaps in your native language there are no schwas (/ə/), and that's why you're having difficulties hearing it.


Yes, but only if they say it fast. you can hear the /e/ when said slowly.


can someone explain to me how create the plural in dutch? Any rules?


As a rule of thumb you add -en to words with one syllable, de man > de mannen while you add -s to words with more than one syllable, het meisje > de meisjes There-s also a handful of nouns that take irregular plurals such as de stad > de steden. But those ones oughta be learnt by heart.


There are just three plural forms :

-en (de man => de mannen)

-s (de vinger => de vingers)

-'s (de foto => de foto's)


Oh that last one is gonna be a doozy to learn


Indeed, but the same thing happens in English, when we are trying to learn the irregular verbs. We end up to get used of it!


it hurts me to write stuff like foto's, i'll admit. if it helps, 's for plurals is only used when the noun ends with a short vowel. the only exception is a noun ending in e (e.g. ziekte). these nouns have no apostrophe.

this site explains it more: http://www.dutchgrammar.com/en/?n=NounsAndArticles.11 this site has been really helpful to me for multiple aspects of grammar (such as conjunctions, as which ones are coordinating and which are subordinating is pretty different than in german (i've studied german for years which is why i mentioned it at all).


When you got 'man', you see a short vowel. In the plural it should remain like this, a short vowel. To that purpose, you double the 'n', because a vowel is short when it's followed by two consonants. Then you add the -en. That's why it's mannen, or that's what I read. The word 'maan' has a long vowel, so it should remain like this in plural and the plural will be 'manen'. Then, when a word finishes with a vowel (and many foreign words), you add 's like 'foto'. Then some words add -s because they had some endings like -sje, 'meisjes'. And others are irregular...


When we use the "en" on verb like drinken


You use it for plural pronouns: wij drinken (we drink), zij drinken (they drink), jullie drinken (you drink)


Alguém que fala português estudando holandês?


Eu solo pode falar português errado.


Eu! Ou tentando né... Rs


This is going to get me confused with the Danish/Swedish stuff I've learnt (not that I've not already been confused --> een/en)...


I'm used to Swedish so when I see de i think 'they' instead of the


i feel you, when i see die i automatically think the because of my many years of learning german. been studying dutch for four years now and i still trip up sometimes.


I understand you completely: I've started studying French more seriously and je confuses me terribly because I'm so used to Dutch already.


It is going to take some getting used to that it does not change sound in the plural like German. I assume it is consistently like that. Some of the sounds I find difficult to hear, but not hard for me to hear the plural form hear.


Hey wait a second, it allowed a typo in my answer when I said "manen" instead of "mannen" but it wouldn't accept "en" as a typo when I meant to type "een"? That makes little sense. If you don't allow typos in one category, then you shouldn't accept them in any of them.


That's because there's a change in word category: en is a coordinating conjunction, while een is an indefinite article.

On the other hand, skipping a letter in mannen doesn't necessarily produce a change in category, since manen is a noun meaning mane. It can also be a verb, though, meaning admonish, but I'd say those are low frequency words, so it's mainly interpreted as a misspelled form of mannen.


in an easier way: En = and/multiple of one for e.g: De mannen has to have more than one n, because manen is multiple moons. If you're seeing any typos, use the word bank. :D Een = one/a


Being so used to learning Norwegian, Dutch can be confusing and a little bit frustrating for me:

  • the masculine indefinite article (a/an) in Norwegian = 'en', but in Dutch the indefinite article is 'een' (you can imagine the endless amount of times I have written and will write 'en' in place of 'een' before either not noticing and getting it wrong, or noticing before I press check, sighing at myself and having to go back and correct myself)

  • 'mannen' in Norwegian translates to 'the man', but in Dutch it's 'men'. AHH! I'm so used to Norwegian I sometimes forget other languages don't use suffixes to make an indefinite into a definite.

  • 'de' in Norwegian = 'they', 'de' in Dutch = 'the', not to mention the struggle not to pronounce 'de' as dee as it is in Norwegian.


No, man in dutch is man-


The double 'n' on the 'mannen' sounds like an 'l'


I'm brazilian, and speak English as a second language (C1 level). "De mannen" sounds almost exactly as "de man", but with a long "n" sound. At least for me. Am I on the right path?


Listen closely, you'll hear the /e/ E sounds like u, if multiple like de mannen. i give up r.i.p


Sounds more like "De man" for me. Not "De mannen" as it supposes to be.


No, it sounded "De man" not "De mannen" and i had to write it down as i heard it, but no it denied that answer. Left me a bit confused!

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.